Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
this is a reproach of our times.
Това е упрек към нашето време.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
he said ; no reproach upon you today .
Рече : “ Няма укор днес към вас .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then they began to reproach one another .
И започнаха взаимно да се укоряват .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then they turned , one against another , in reproach .
И започнаха взаимно да се укоряват .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i reproach you lest you become among the ignorant '
Поучавам те да не бъдеш от невежите . ”
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he replied : ' let no reproach be on you this day .
Рече : “ Няма укор днес към вас .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said , “ there is no reproach on you , this day !
Рече : “ Няма укор днес към вас .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guaranteeing that the eu is beyond reproach in upholding fundamental rights
Гарантиране на безупречното спазване от страна на ЕС на основните права
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
remove from me reproach and contempt; for i have kept thy testimonies.
Отдаличи от мене укор и презрение, Защото опазих Твоите повеления.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
Правдата възвишава народ, А грехът е позор за племената.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
there is no reproach for the prophet in that which allah maketh his due .
Няма за Пророка притеснение за онова , което Аллах му е наложил .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged .
А който се брани , след като го угнетят , за такива няма вина .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the union’s action must be above reproach when it comes to fundamental rights.
Действията на Съюза в областта на основните права трябва да бъдат безупречни.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and already had those before them denied , and how [ terrible ] was my reproach .
И онези преди тях отричаха . А какво бе Моето наказание !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but there are grounds for reproach against those who seek leave to stay behind even though they are affluent .
Вината е само за онези , които искат разрешение от теб , а са богати .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the eesc calls on the commission to seek appropriate legal solutions so as to ensure that the penalty system is beyond reproach.
ЕИСК призовава Комисията да намери адекватни правни решения с цел да гарантира, че предложеният режим на санкции няма да може да бъде оспорен по никакъв начин.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
he did say that he was prepared to look at the diplomats' records to see if there was any grounds for reproach.
Все пак той заяви, че е готов да провери досиетата на дипломатите, за да види дали има основания за упреците към тях.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" and this is the past favour with which you reproach me , that you have enslaved the children of israel . "
И каква е тази благодат , за която ме упрекваш , щом ти си поробил синовете на Исраил ? ”
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
europe has credibility in the world only if it ‘sweeps in front of its door’ and it wants to be beyond reproach in
Европа не може да има автори-тет по света, ако тя самата не
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
remember, lord, the reproach of thy servants; how i do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
Помни, Господи, как са укорявани слугите Ти, Как нося в пазухата си укор от толкова многочислени племена,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: