Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
on what time i come
ನೀವು ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತರಾಗುತ್ತೀರಿ
Última actualización: 2022-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at what time i will come
ಎಷ್ಟೊತ್ತಿಗೆ ಬರಬೇಕು
Última actualización: 2021-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ar what time should i come to interview
ಸರ್, ನಾನು ನಾಳೆ ಸಂದರ್ಶನಕ್ಕೆ ಬರಬಹುದೇ?
Última actualización: 2024-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at what time i will come ?
ನೀವು ಸಂಜೆ ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತೀರಿ
Última actualización: 2022-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at what time i should come
ನಾನು ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬರಬೇಕು
Última actualización: 2024-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at what time i will to school
ನಾನು ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಶಾಲೆಗೆ ಬರುತ್ತೇನೆ
Última actualización: 2024-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at what time i should come tomorrow
ನಾನು ನಾಳೆ ಏನು ಬರಬೇಕು
Última actualización: 2023-06-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
on what time i will get a call
on what time i will get a call
Última actualización: 2021-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at what time i will be there sir
ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಾವು ಅಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ ಸರ್
Última actualización: 2024-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
madam, i will not able to come to the office today, due to some personal reasons. kindly grant me leave for this time, i will be most thankful to you. i make sure to complete all the work for said days beforehand so that you may not get any inconvenience during my absence.
madam, i will not able to come to the office today, due to some personal reasons. kindly grant me leave for this time, i will be most thankful to you. i make sure to complete all the work for said days beforehand so that you may not get any inconvenience during my absence.
Última actualización: 2021-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: