Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
neem leaf
neem leaf
Última actualización: 2023-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fiddle leaf
cebuano
Última actualización: 2024-04-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
neem leaf in bisaya
neem leaf sa bisaya
Última actualización: 2022-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laurel leaf in bisaya
dahon sa laurel sa bisaya
Última actualización: 2019-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the trees said to the fig tree, come thou, and reign over us.
ug ang mga kahoy miingon sa higuera: umari ka, ug maghari sa ibabaw namo.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
kay kamo mahasama sa usa ka kahoy nga encina kinsang dahon malaya, ug sama sa usa ka tanaman nga walay tubig.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
ug sa pagkabuntag, sa nanagpangagi sila, nakita nila ang igira nga nalaya na hangtud sa gamut.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when the disciples saw it, they marvelled, saying, how soon is the fig tree withered away!
sa pagkakita niini sa mga tinun-an, sila nanghibulong ug nanag-ingon, "giunsa ba sa kahoyng igira pagkalaya dihadiha?"
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in that day, saith the lord of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
niadtong adlawa, nagaingon si jehova sa mga panon, magadapit kamo ang tagsatagsa kaninyo sa iyang isigkatawo ilalum sa kaparrasan ug ilalum sa kahoyng-igos.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
ang imong tanan nga mga dalangpanan mahimong ingon sa mga higuera uban sa nahaunang hinog nga bunga: kong sila pagauyogon, sila mangatagak ngadto sa baba sa kumakaon.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then said he unto the dresser of his vineyard, behold, these three years i come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
ug siya miingon sa mag-aatiman sa parrasan, `tan-awa, sulod sa tulo ka tuig na karon ako magaanhian sa pagpangitag bunga niining kahoyng igira, apan wala akoy hingkaplagan. putla kini; nganong pausikan pa man niini kining yuta?`
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: