Usted buscó: remembrance (Inglés - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Cebuano

Información

English

remembrance

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Cebuano

Información

Inglés

i thank my god upon every remembrance of you,

Cebuano

ginapasalamatan ko ang akong dios diha sa tanan kong paghandum kaninyo;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

my soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.

Cebuano

ang akong kalag nagahandum gihapon kanila, ug gipaubos sa sulod nako.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he hath holpen his servant israel, in remembrance of his mercy;

Cebuano

ang iyang alagad nga si israel iyang gitabangan, agig paghandum sa iyang pagkaluoy,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.

Cebuano

apan diha sa maong mga halad anaa ang tigpahinumdum ug sala tuig-tuig.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

his remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.

Cebuano

ang iyang handumanan mapala sa ibabaw sa yuta, ug sa dalan ang iyang ngalan dili mahamutang.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

rejoice in the lord, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

Cebuano

managkalipay kamo kang jehova, kamong mga matarung; ug managpasalamat kamo sa halandumon niyang ngalan nga balaan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

moreover i will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.

Cebuano

ug paningkamotan ko aron nga bisan kon unya patay na ako, makahimo gihapon kamo sa paghinumdom niining mga butanga bisan kanus-a.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?

Cebuano

kay diha sa kamatayon walay paghandum mahitungod kanimo: kinsa ba ang magapasalamat kanimo didto sa sheol?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and said, cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of god.

Cebuano

ug miingon kanako, `cornelio, ang imong pag-ampo gipatalinghugan ug ang imong mga paglimos nahinumduman sa atubangan sa dios.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i said, i would scatter them into corners, i would make the remembrance of them to cease from among men:

Cebuano

miingon ako: pagatibulaagon ko sila hangtud sa halayo: pagapahunogon ko sa taliwala sa mga tawo ang handumanan nila.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

yea, i think it meet, as long as i am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

Cebuano

akong giisip nga maoy matarung, samtang ania pa ako niining lawas, ang pagdasig kaninyo pinaagi sa pagpahinumdom kaninyo,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

wherefore i will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.

Cebuano

busa sa kanunay ako andam sa pagpahinumdum kaninyo niining mga butanga, bisan pa nga nasayud na kamo niini ug nalig-on na kamo sa kamatuoran nga inyong ginabatonan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i thank god, whom i serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing i have remembrance of thee in my prayers night and day;

Cebuano

nagapasalamat ako sa dios nga akong ginasimba uban sa maputling kaisipan, maingon sa gibuhat sa akong mga ginikanan, sa diha nga sa makanunayon magahandum ako kanimo sa akong mga pag-ampo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of jesus christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.

Cebuano

kon kining maong mga tugon imong igapahinumdom sa mga igsoon, ikaw mahimong maayong ministro ni cristo jesus, binuhi sa mga pulong sa pagtoo ug sa maayong tuloohan nga imong ginasunod.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and it shall be no more the confidence of the house of israel, which bringeth their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that i am the lord god.

Cebuano

ug kana dili na mahimong saliganan sa balay sa israel, nga nagapahinumdum kanila sa kasal-anan, sa diha nga sila molingi sa pagsunod kanila: ug sila makaila nga ako mao ang ginoong jehova.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then they that feared the lord spake often one to another: and the lord hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the lord, and that thought upon his name.

Cebuano

unya ang may kahadlok kang jehova nanagsulti ang usa ug usa; ug si jehova namati ug nagpatalinghug, ug ang usa ka basahon sa handumanan gisulat sa atubangan niya, alang kanila nga may kahadlok kang jehova, ug nga nanagpalandong sa iyang ngalan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when he had given thanks, he brake it, and said, take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

Cebuano

ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas, ug miingon siya, "kini mao ang akong lawas nga gipikaspikas alang kaninyo. buhata ninyo kini sa paghandum kanako."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

therefore thus saith the lord god; because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, i say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.

Cebuano

busa mao kini ang giingon sa ginoong jehova: tungod kay nagpahanumdum kamo sa inyong kasal-anan, nga niana ang inyong mga paglapas nabuksan sa pagkaagi nga diha sa tanan ninyong mga buhat ang inyong mga sala mipakita; tungod kay kamo nahinumduman, kamo hidakpan pinaagi sa kamot.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,454,833 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo