De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
they are reluctant.
jsou zdráhaví až neochotní. ,,nepřehánějte to s ruskem v nato!" ,,nepřehánějte to s podporou izraele a přehlížením palestinců!" ,,nerozšiřujte boj proti terorismu na výrobce zbraní hromadného ničení!"
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
banks remain reluctant in credit financing.
banky se i nadále zdráhají poskytovat úvěry.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is certainly reluctant to resolve this issue.
rozhodně se zmíněný problém zdráhá řešit..
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
operators can be reluctant to invest in this upgrade.
poskytovatelé mohou váhat s investicemi do této modernizace.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consequently, member states are reluctant to apply them.
Členské státy jsou proto k uplatňování poplatků zdrženlivé.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
member states are reluctant to accept mutual dependence.
Členské státy se zdráhají přistoupit na to, že by vzájemně na sobě byly závislé.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, she is reluctant to buy it online from bulgaria.
přesto se zdráhá ji z bulharska on-line zakoupit.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they slaughtered her, after they had been reluctant to do so.
a obětovali krávu, když to málem byli neučinili.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the developed countries are reluctant to make additional financial commitments.
rozvinuté země se zdráhají přistoupit na další finanční závazky.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but the european central bank remains reluctant to ease monetary policy.
evropská centrální banka je ale nadále neochotná uvolnit monetární politiku.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
both south korea and china are reluctant to support robust sanctions.
jižní korea i Čína se zdráhají podpořit citelné sankce.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
first, why are europeans more reluctant than americans to embrace biotechnology?
zaprvé proč evropané mnohem více než američané váhají přijmout biotechnologie?
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the commission seems reluctant to countenance a pro-active industrial policy.
„komise se zjevně zdráhá podpořit proaktivní průmyslovou politiku.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
to be sure, khamenei is reluctant to meet with non-muslim foreign leaders.
ovšemže, chameneí se zdráhá setkávat se nemuslimskými zahraničními lídry.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
georgia wants a reluctant eu to be more engaged, but each side understands engagement differently.
gruzie chce, aby se zdráhavá eu více angažovala, avšak každá strana si angažovanost vykládá jinak.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brazil has always been reluctant to involve itself in its neighbors’ domestic conflicts.
brazílie se odjakživa zdráhala angažovat se ve vnitrostátních konfliktech svých sousedů.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
everyone wants economic stability, and many are reluctant to abandon today what gave them stability yesterday.
všichni touží po ekonomické stabilitě a mnozí se zdráhají vzdát se dnes toho, co jim včera stabilitu přinášelo.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that's why they're reluctant even to speak of it to their own health care provider.
tyto ženy nechtějí, aby někdo si uvědomili, že mají problémy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
‘people’s school experience can also make them reluctant to learn languages in later life.’
„a špatná zkušenost ze školních lavic může vést k pozdější neochotě učit se jazykům.“
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: