Usted buscó: always protect me (Inglés - Coreano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Korean

Información

English

always protect me

Korean

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Coreano

Información

Inglés

protect me

Coreano

cousin

Última actualización: 2021-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

say: lo! none can protect me from allah, nor can i find any refuge beside him

Coreano

일러가로되 하나님에 대항하여 나를 보호하여 줄 어느 누구도없으니 나는 그분 외에 어떤 곳에서도 안식처를 구할 수 없노라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

say, “no one can protect me from god, and i will not find any refuge except with him.

Coreano

일러가로되 하나님에 대항하여 나를 보호하여 줄 어느 누구도없으니 나는 그분 외에 어떤 곳에서도 안식처를 구할 수 없노라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

say, "no one can protect me from god, nor can i find any place of refuge but with him.

Coreano

일러가로되 하나님에 대항하여 나를 보호하여 줄 어느 누구도없으니 나는 그분 외에 어떤 곳에서도 안식처를 구할 수 없노라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

say thou: 'verily none can protect me from allah, nor can i find beside him any refuge.

Coreano

일러가로되 하나님에 대항하여 나를 보호하여 줄 어느 누구도없으니 나는 그분 외에 어떤 곳에서도 안식처를 구할 수 없노라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

say, "surely no one can protect me against god, nor can i find besides him any place of refuge.

Coreano

일러가로되 하나님에 대항하여 나를 보호하여 줄 어느 누구도없으니 나는 그분 외에 어떤 곳에서도 안식처를 구할 수 없노라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and o my people, who would protect me from allah if i drove them away? then will you not be reminded?

Coreano

백성들이여 내가 그들을 저 버린다면 누가 하나님의 벌로 부 터 나를 보호하리요 그래도 너희 는 생각하지 않느뇨

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

my people, who would protect me against god if i were to drive these people away? will you then not take heed?

Coreano

백성들이여 내가 그들을 저 버린다면 누가 하나님의 벌로 부 터 나를 보호하리요 그래도 너희 는 생각하지 않느뇨

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

mary said, "would that the beneficent god would protect me from you. leave me alone if you are a god fearing person".

Coreano

이때 그녀가 저는 자비로우 신 하나님께 구원하나이다 실로 당신이 경건한 자라면 저를 해치 지 마소서 라고 말하매

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said: my lord! surely i have done harm to myself, so do thou protect me. so he protected him; surely he is the forgiving, the merciful.

Coreano

그는 기도하였으니 주여 실로 제가 제 스스로를 욕되게 하였나이다 저를 용서하여 주옵소서 그분은 그를 보호하였으니 실로 그분은 관용과 자비로 충만하심이라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he said, "my people, think. i have received authoritative evidence and mercy from my lord, so who will protect me from god if i disobey him? you certainly want to destroy me.

Coreano

살레 이르되 백성들이여 내 가 나의 주님으로부터 예중을 받 고 주님으로 부터 내게 은혜가 있었으니 내가 그분을 거역한다면하나님 외에 누가 나를 구하겠느 뇨 너희는 나에게 파멸을 더하려 함이로다

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

joseph said, "lord, prison is dearer to me than that which women want me to do. unless you protect me from their guile, i shall be attracted to them in my ignorance".

Coreano

그가 말하기를 주여 그녀들 이 저를 부르는 것보다 감옥이 더낫나이다 당신께서 그녀들의 간교함으로 부터 저를 구하지 않으신 다면 저는 그녀들에게 유흑되어 어리석은 자중에 있게 되나이다 하더라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

say (o muhammad saw): "none can protect me from allah's punishment (if i were to disobey him), nor should i find refuge except in him.

Coreano

일러가로되 하나님에 대항하여 나를 보호하여 줄 어느 누구도없으니 나는 그분 외에 어떤 곳에서도 안식처를 구할 수 없노라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

[but] he said, "i will take refuge on a mountain to protect me from the water." [noah] said, "there is no protector today from the decree of allah, except for whom he gives mercy." and the waves came between them, and he was among the drowned.

Coreano

아들이 대답하여 물에서 저를 구해줄 산으로 도퍼하겠나이다하니 노아 이르되 하나님이 은혜 를 베푸는 자 외에는 오늘 어느 것도 너를 구할 수 없노라 파도가그들 사이에 들어 그는 익사자들 가운데 하나가 되었노라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,791,194 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo