Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
can you tell me that?
môžete mi to povedať?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
do not tell me again
nehovorte mi to znovu
Última actualización: 2013-02-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
if there is, tell me.
ak áno, povedzte mi aké.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tell me; i am all ears.
povedzte, som samé ucho.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i would like you to tell me that.
chcela by som, aby ste mi to povedali.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
so please just tell me what you want me to do.
len mi, prosím, oznámte, čo chcete, aby som spravila.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i therefore have to go by what the governments tell me.
musím sa teda spoliehať na informácie, ktoré dostanem od vlády.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
can you also tell me anything about this, commissioner?
pán komisár, môžete mi niečo povedať aj k tejto veci?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
so, tell me!what are you doing with yourself now?
tak, rozprávaj! Čo teraz robíš?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but tell me, where did you get that splendid train?” ?”
povedz mi však, odkiaľ máš túto krásnu lokomotívu? ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they keep signalling to me to tell me that they cannot keep up with you.
stále mi dávajú znamenia, aby mi oznámili, že s vami nestíhajú držať krok.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
can someone please tell me what they are being allowed to negotiate on?
mohol by mi niekto, prosím, povedať, na čom majú dovolené sa dohodnúť?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
what if they tell me i have no rights in these "exceptional circumstances"?
Čo ak mi povedia, že nemám za týchto „mimoriadnych okolností“ nijaké práva?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
please tell me to what extent you agree or disagree with each of the following statements.
povedzte mi, do akej miery súhlasíte alebo nesúhlasíte s každým z týchto tvrdení.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my parents tell me not to stay more than one or two hours, because it harms your eyes.
rodičia mi hovoria, aby som na internete nebol dlhšie ako hodinku-dve, pretože to nie je dobré pre oči.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let’s change the subject, tell me about how the visit to your parents went …
radšej mi povedz, ako prebehla návšteva u rodičov...
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the house services tell me that mrs klamt's father has died and she is therefore not present.
príslušný útvar parlamentu ma informoval, že pani klamtovej zomrel otec, a preto nie je prítomná.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i wonder, can you please tell me who is really profiting from the greek bail-out package?
môžete mi, prosím, povedať, kto skutočne z gréckeho záchranného balíka profituje?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
something tells me that we will never use this system again.
niečo mi hovorí, že tento systém už nikdy nepoužijeme.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
everyone talks about a 'soft landing' for quotas but no one can tell me what that soft landing will be.
každý hovorí o "mäkkom pristátí" kvót, ale nik mi nedokáže povedať, čo to mäkké pristátie bude znamenať.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible