Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it s worth two in the bush
• albums with "18"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a bird in the hand is worth two in the bush.
más vale pájaro en mano que ciento volando.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a friend in hand is worth two in the bush!
un amigo en la mano es mejor que dos en el arbusto.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"a bird in the hand is worth two in the bush".
es preferible tener un solo pájaro en la mano, que dos volando.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
phrase: a bird in the hand is worth two in the bush
frase: más vale pájaro en mano que ciento volando
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is worth investing in
vale la pena invertir en ella
Última actualización: 2005-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it has been said that a bird in the hand is worth two in the bush.
se ha dicho que más vale pájaro en mano que ciento volando.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
it is my opinion that a bird in the hand is worth two in the bush.
en mi opinión, más vale pájaro en mano que ciento volando.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
admit that a bird in the hand is worth two in the wood.
hay que admitir que un pájaro en la mano vale más que cientos volando.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was is worth?
¿valió la pena?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as my grandmother used to say, a bird in the hand is worth two in the bush.
esto lo dijo ya mi abuela: un gorrión en la mano es mejor que una paloma en el tejado.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
as the saying goes: "a bird in the hand is worth two in the bush ".
ya lo dice el refrán: "más vale pájaro en mano que ciento volando ".
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
according to a flemish saying, a bird in the hand is worth two in the bush.
según un famoso proverbio, más vale pájaro en mano que ciento volando.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a bird in the hand is better than two in the bush.
más vale pájaro en mano que ciento volando.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is worth it!
¡vale la pena!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is worth your equal
vale igual tu
Última actualización: 2022-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
even so i shall vote in favour, because a bird in the hand is worth two in the bush.
a pesar de ello, voto a favor porque «más vale pájaro en mano que ciento volando».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it is worth noting:
hay que observar lo siguiente:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
name: elephant in the bush.
nombre: elefante en la selva.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
arrives is worth appreciating.
eso es digno de ser apreciado.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: