De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
let it go.
dejalo
Última actualización: 2022-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let it go!
¡suéltalo!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then i let it go again.
y yo no se lo he comprado.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
just let it go
just let go
Última actualización: 2015-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
just let it go.
pero esto se acabo
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't look back, let it fade and let it go
no lo hago por ti, no quiero seguir,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
– and let it go.
no tan rápido.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i had it. but i let it go.
no es el sr. demille en persona.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i have let it go.
me he desprendido de eso.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if not, let it go.
si no, déjelo ir.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't let it go.
no la deje ir.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
make it so, let it go, make it so…
como alejarme de ti si estas tan lejos,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let it go, let it go
no me dejes, no te apages, no me falles
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and don’t let it go
y no la dejan andar
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hate is heavy let it go
نفرت سنگین است ولش کن
Última actualización: 2021-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but you have to let it go.
vamos a ponerla de lado.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't let it go unnoticed.
no dejen que pase desapercibido.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i know you wanna let it go.
sé que ya no volverás.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if so, then let it be the last.
si es así, hagamos que sea el último.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
all wrong, all pain, let it go.
todo mal, todo el dolor, déjalo ir.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: