Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dum kelktaga periodo, tendaron oni starigis en tiu ĉi placo, sed je la nokto de la 20a, la polico envenis kaj detenis ĉiujn.
dum kelktaga periodo, tendaron oni starigis en tiu ĉi placo, sed je la nokto de la 20a, la polico envenis kaj detenis ĉiujn.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1994)*"tempo fuĝas" (1996)===translations from english===*"la balenodento", by jack london (1952)*"epifanio", by shakespeare (1977)*"la urbo de terura nokto", by james thomson (1977)*"don johano, kanto 1", by lord byron (1979)*"la robaioj de omar kajam", by edward fitzgerald (1980)*"la sonetoj", de shakespeare (edistudio, 1981)*"fenikso tro ofta", by christopher fry (1984)*"montara vilaĝo", by chun-chan je (1984)*"la graveco de la fideliĝo", by oscar wilde (1987)*"la komedio de eraroj", by shakespeare (with asen m. simeonov, 1987)*"omaĝoj.
1994)*"tempo fuĝas" (1996)=== traducciones ======= del inglés ====*"la balenodento", de jack london (1952)*"epifanio", de shakespeare (1977)*"la urbo de terura nokto", de james thomson (1977)*"don johano, kanto 1", de george gordon byron (1979)*"la robajoj de omar kajam", de edward fitzgerald (1980)*"la sonetoj", de shakespeare (1981)*"fenikso tro ofta", de christopher fry (1984)*"montara vilaĝo", de chun-chan je (1984)*"la graveco de la fideliĝo" (la importancia de llamarse ernesto), de oscar wilde (1987)*"la komedio de eraroj", de shakespeare (con asen m. simeonov, 1987)*"omaĝoj.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible