De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it is an ossifrage and the carp of the raptores which it broke with origami.
son un ossifrage y las carpas de los raptores que rompió con el origami.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but these are they of which ye shall not eat: the eagle, and ossifrage, and the ospray,
pero éstas son las aves que no comeréis: el águila, el quebrantahuesos, el azor
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12 but these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
12 y estas son de las que no comeréis: el águila, y el azor, y el esmerejón,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
14:12 but these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
14:12 y estas son de las que no podreis comer: el aguila, el quebrantahuesos, el azor,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
13 and these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
13 y de las aves, éstas tendréis en abominación; no se comerán, serán abominación: el águila, el quebrantahuesos, el esmerejón,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad: