Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mr falconer, i thought it was clear, but thank you for giving me the opportunity to clarify once more.
arvoisa herra falconer, luulin tehneeni asian erittäin selväksi, mutta kiitän teitä siitä, että annatte minulle uudelleen tilaisuuden täsmentää sitä.
i thought it was preferable that she should be informed of the letter of the president in order to prepare her defence.
ajattelin, että hänen olisi hyvä tietää puhemiehen kirjeestä puolustuksensa valmistelemiseksi.
“i thought it was a piece of onion because it was clear but then realised it was actually plastic.”
"luulin, että se oli osa sipuli, koska oli selvää, mutta sitten tajusin, että se oli todella muovinen."
as far as content goes, mr president-in-office, i thought it was very astute of you to pose questions.
arvoisa neuvoston puheenjohtaja, mitä sisältöön tulee, minusta oli erittäin viisasta, että te esititte kysymyksiä.
i thought it was not good to leave things in abeyance and that it would be better to have this consultation about general patent policy, and that is what these consultations are about.
asioita ei ollut mielestäni hyvä jättää lepäämään, ja oli parempi järjestää tämä yleistä patenttipolitiikkaa koskeva kuuleminen. juuri tästä näissä kuulemisissa onkin kyse.
i thought it was very good that the commissioner expressed himself very clearly in this connection: that is precisely what is needed.
mielestäni on erinomainen asia, että komission jäsen ilmaisi itsensä hyvin selkeästi tässä yhteydessä: juuri näin meidän on toimittava.