De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tip-cap
kärkikorkki
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oral applicator tip-cap
muovinen suojus
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
throw away the tip cap.
hävitä suojakärki..
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
remove the syringe tip cap
poista ruiskun kärjen suojus.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
remove the tip cap from the syringe.
poista kärjen suojus ruiskusta.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
remove the tip-cap from the syringe.
poista esitäytetyn ruiskun kärjen tulppa.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
remove the tip cap by twisting it off.
poista kärki kiertämällä se irti.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
remove the protective tip cap from the oral applicator
poista oraalisen annostelulaitteen kärjen suojatulppa.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
remove the syringe tip cap and the needle cap.
poista kärkikorkki ja neulan kannan suojus.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
remove the syringe tip cap by gently twisting it.
irrota korkki ruiskun kärjestä kiertämällä korkkia varovasti.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
syringe tip cap and piston are made of bromobutyl rubber.
ruiskun kärjen suojus ja mäntä ovat bromobutyylikumia.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
therefore, the tip cap may contain natural rubber latex.
tästä syystä kärkisuojus saattaa sisältää luonnonkumia (lateksia).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the tip cap of the syringe may contain natural rubber latex.
ruiskun kärjen korkki saattaa sisältää luonnonkumilateksia.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
open the minispike transfer system blister and remove syringe tip cap.
avaa mini-spike siirtosysteemi pakkaus ja poista ruiskusta korkki.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
prior to using the syringe, twist off grey tip cap and discard.
ennen kuin käytät ruiskua kierrä irti harmaa kärjen suojus ja hävitä se.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
remove the rubber tip cap and firmly attach a needle to the syringe.
irrota kärjen kumikorkki ja kiinnitä neula kunnolla ruiskuun.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
-(be sure that the tip cap is firmly attached to the solvent syringe!)
(natriumkloridiliuos 5, 4 mg/ml (0, 54%) ).(varmista, että suojakärki on kiinnitetty kunnolla liuotinruiskuun!)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
use the reconstituted solution within 3 hours of reconstitution or removal of the grey tip cap.
käytä valmistettu liuos 3 tunnin kuluessa valmistamisesta tai harmaan kärkikorkin poistamisesta.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
remove the tip cap from the pre-filled syringe (see picture 2).
irrota esitäytetyn ruiskun kärjessä oleva korkki (ks. kuva 2).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the tip cap from the removab pre-filled syringe is removed with the tip pointing up.
esitäytetyn removab-ruiskun kärjessä oleva korkki poistetaan siten, että ruiskun kärki osoittaa ylöspäin.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: