Usted buscó: any other text amending and replacing it (Inglés - Francés)

Inglés

Traductor

any other text amending and replacing it

Traductor

Francés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

and replacing it by the following:

Francés

et de le remplacer par le texte suivant :

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

please do not add any other text.

Francés

merci de ne pas ajouter de texte.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and replacing it by another organic solvent

Francés

et à remplacer celui-ci par un autre solvant organique

Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

indicate on any accompanying document or any other medium replacing it the following particulars:

Francés

indiquer sur tout document d'accompagnement ou tout autre support le remplaçant les données suivantes:

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no changes are proposed to any other text of the labelling.

Francés

aucune modification proposée à tout autre libellé de l’étiquette.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no changes are proposed to any other text of the labelling. ii.

Francés

aucune modification proposée à tout autre libellé de l'étiquette. ii.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

repealing the epbd and replacing it by ‘soft’ policy instruments.

Francés

abroger la directive epbd et la remplacer par des instruments politiques moins contraignants.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

after the first sentence and replacing it with a new paragraph 2.9.

Francés

après la première phrase et de le remplacer par un nouveau point 2.9.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ministers have pressed forward in eliminating the deposit and replacing it with a fee.

Francés

les ministres vont de l’avant pour remplacer les dépôts par des frais.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the amendment of the convention consists in deleting the current text of article 29.4 and replacing it by:

Francés

l'amendement à la convention consiste à supprimer le texte actuel de l'article 29.4 de la convention et de le remplacer par:

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

vision can be restored by surgically removing the lens and replacing it with an artificial one.

Francés

on peut restaurer la vision par une ablation chirurgicale du cristallin et le remplacer par un cristallin artificiel.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

subsection 16.14.1 is amended by deleting it and replacing it with the following:

Francés

l'article 16.14.1 est modifié par substitution du texte suivant:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the repair procedure included removing the damaged skin and replacing it with a bonded external doubler.

Francés

cette procédure de réparation incluait la dépose du revêtement endommagé et son remplacement par un renfort extérieur collé.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

repeal the "secrecy " provision in sect. 30 and replacing it with "confidentiality "

Francés

remplacer la notion de > dans la section 30 par celle de >

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

v-4" and replacing it with "r.s.p.e.i. 1988, c.

Francés

32 »; sous la rubrique « saskatchewan » : 8. par l’ajout de la mention « the traffic safety act, s.s. 2004, ch.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the surgery involves removing the damaged joint and replacing it with a plastic and/or metal prosthesis.

Francés

l’opération consiste à exciser l’articulation endommagée et à la remplacer par une prothèse en plastique et(ou) en métal.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

2.0 general rules for text equivalents specifying the appropriate text for an alt attribute or any other text equivalent can be difficult.

Francés

2.0 règles générales applicables aux équivalents textuels il peut être difficile de déterminer le texte approprié pour un attribut alt ou tout autre équivalent textuel, car l'information à inclure n'est pas toujours évidente.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

67. in the new wording, section 1, amending and replacing section 6 of law no. 401 of 13 december 1989, provides as follows:

Francés

67. d'après l'article premier du nouveau texte, qui modifie et remplace l'article 6 de la loi no 401 du 13 décembre 1989 :

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

headers and footers are a special frame. you can edit the text and data within the headers and footers just as you would any other text frame.

Francés

les en-têtes et les pieds de page ne sont que des types de cadres spéciaux. vous pouvez modifier le texte et les données dans les en-têtes et les pieds de page comme dans n'importe quel autre cadre. ce qui rend les en-têtes et pieds de pages différents des autres cadres dans kword; est qu'ils sont créés automatiquement en haut et en bas de chaque page.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the modifications include extracting from the compressed digital text a huffman code coding a symbol of the “character” or distance d type and replacing it with a valid huffman code.

Francés

les modifications consistent à extraire du texte numérique compressé un code d'huffman codant un symbole de type « caractère » ou distance d et à le remplacer par un code d'huffman valide.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,166,945,659 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo