Usted buscó: distract us (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

distract us

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

don't let anything else distract us.

Francés

ne laisse pas quoi que ce soit d'autre nous distraire !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

such attacks should not distract us from our goal.

Francés

ces attaques ne doivent pas nous détourner de notre objectif.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

often, as any expert illusionist is able to distract us,

Francés

souvent un expert illusionniste est capable de nous distraire

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i pity the government now, they have nothing to distract us with.

Francés

pauvre gouvernement à présent, ils n'ont rien pour nous distraire.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

talk of expert groups must not be allowed to distract us from that.

Francés

il ne faut pas nous laisser distraire de cela par les discours des groupes d' experts.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

this is inevitable, but it should not distract us from the main findings.

Francés

ceci est inévitable, mais ne doit toutefois pas nous éloigner des découvertes essentielles.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

however, this will not distract us from our progress towards releasing 2.0.

Francés

cependant, cela ne devrait pas nous déranger dans notre travail pour la version 2.0.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

nothing must distract us from our duty to make a success of the single act.

Francés

la réponse repose évidemment sur le tryptique éducation, culture, société.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all that show of charm was just a red herring to distract us from his evil plan.

Francés

toute cette démonstration de charme n'était qu'une diversion pour nous détourner de son plan diabolique.

Última actualización: 2019-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

however, we should not allow fear to distract us from the best ways to respond.

Francés

néanmoins, la peur ne doit pas nous empêcher de réfléchir aux meilleurs moyens d'y faire face.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

thirdly, and finally, a new initiative should not distract us from our multilateral priority.

Francés

troisièmement enfin, une nouvelle initiative ne doit pas nous distraire de notre priorité multilatérale.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

at the same time, the current crisis should not distract us from the need to achieve the mdgs.

Francés

dans le même temps, la crise actuelle ne devrait pas nous détourner de la nécessité d'atteindre les omd.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but that cannot distract us from the fact that the commission 's bee policy is still underdeveloped.

Francés

mais cela ne doit pas nous détourner du fait que la politique de la commission à l' égard des abeilles est toujours sous-développée.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

however, we cannot allow this result to distract us from the many storm clouds gathering overhead.

Francés

cependant ce résultat ne doit en aucun cas nous faire oublier les nombreuses ombres qui persistent.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the need for steady, long-term progress must not distract us from the huge and immediate humanitarian challenge.

Francés

la nécessité de progrès réguliers et à long terme ne doit pas nous faire oublier l' énorme et immédiat défi humanitaire.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in fact, the focus on "blame" can often distract us from larger issues of good government.

Francés

de fait, une trop grande propension à imputer le blâme peut nous distraire des questions plus vastes concernant le bon gouvernement.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

we must not let short-term disappointments distract us from the longer-term benefits that the wto can deliver.

Francés

nous devons éviter que des déceptions à court terme nous fassent perdre de vue les avantages à plus long terme que l’omc peut nous procurer.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let us not allow the people's rightful yearning for peace blind us and distract us from our duties as leaders.

Francés

À une exception près, ils poursuivent tous le même but: nous entendons réduire la durée des périodes de session de strasbourg de cinq à quatre jours chaque mois.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

jobs must be the florence priority and nothing- absolutely nothing- should be allowed to distract us from this objective.

Francés

l' emploi doit être la priorité du sommet de florence et rien, absolument rien, ne devrait pouvoir nous écarter de cet objectif.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

introducing matters outside the scope of this resolution, mr president, only serves to distract us from an issue of great social importance.

Francés

par la suite, les socialistes ont fait transformer cette proposition de résolution que nous avions soutenue en une simple déclaration du président de notre assemblée, et nous ne savons toujours pas, à l'heure qu'il est, s'il s'est réellement passé quelque chose.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,034,009,525 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo