Usted buscó: do that if you want to (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

do that if you want to

Francés

fais ça si tu veux

Última actualización: 2019-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you can definitely do that if you want to

Francés

vous pouvez certainement le faire si vous voulez

Última actualización: 2019-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we can do that if we want to.

Francés

quand on veut, on peut.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you want to do that manually:

Francés

si vous voulez le faire manuellement:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you can do that if you feel like it.

Francés

you can do that if you feel like it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

why do you want to do that anyway?

Francés

pourquoi veux-tu faire ça, de toutes façons ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

why did they do that if you never intended to hurt them?”

Francés

pourquoi ont-ils fait que si vous jamais eu l'intention de les blesser?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

course, someone may say that if you want to be successful in

Francés

on peut dire que c’est le reve plus important des gens plus ambicieux.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you need a measurement if you want to do that.

Francés

you need a measurement if you want to do that.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

would you want to do that?

Francés

voudriez-vous le faire? /voudriez vous faire ça?

Última actualización: 2023-07-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

most believe, it is a simple fact, that if you want to unleash

Francés

à ce que beaucoup de personnes croient c’est un simple fait

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you are not doing that if you want to pass another implementing measure.

Francés

ce n' est pas ce que vous ferez si vous votez une autre disposition de mise en? uvre.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i don't have to do that if i don't want to, do i?

Francés

je n'ai pas à faire cela si je ne le veux pas, si ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you want to do that, let us try to discuss it.

Francés

si vous voulez faire ça, essayons d’en parler.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we would never do that if you put us in government.

Francés

nous ne ferions pas ça si vous nous portez au pouvoir.

Última actualización: 2011-02-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

so why would you want to do that?

Francés

voyons maintenant ce qui pourrait vous pousser à en faire ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you want to do that, here’s what you need to do:

Francés

si vous voulez le faire, voici ce que vous devez faire:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

"why do that, if you are so superior"? asks a traveller.

Francés

«pourquoi faire cela, si tu es tellement supérieur? demande un voyageur.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

if you want to run windows on your mac, you can do that, too.

Francés

au besoin, vous pouvez même utiliser windows sur votre mac.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

everybody knows that if you want to have an abortion in ireland, you go to london!

Francés

tout le monde sait que si vous voulez vous faire avorter en irlande vous allez à londres!

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,040,709 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo