Usted buscó: don't let anyone ever dull your sparkle (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

don't let anyone ever dull your sparkle

Francés

♪don't let anyone ever dull your sparkle ♪

Última actualización: 2022-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

dull your sparkle

Francés

ternir votre étincelle

Última actualización: 2022-09-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

don't let anyone enter the room.

Francés

ne laisse personne pénétrer dans la pièce.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

“very well, but don't let anyone know.”

Francés

- très bien, mais surtout n’en parle à personne.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

don't let anyone tell you "it's normal at your age"

Francés

n’acceptez pas qu'on vous dise : « c'est normal à votre âge. »

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

don't let anyone enter or approach this room.

Francés

ne laissez personne s'approcher ou entrer dans cette pièce.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

- ok, tanya. don't let anyone see you. ?

Francés

- ok, tanya. fais attention à ne pas te faire remarquer.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

"nobody can take away your pain, so don't let anyone take away your happiness."

Francés

"personne ne peut vous enlever votre douleur, alors ne laissez personne vous enlever votre bonheur."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

don't let anyone separate you because of nationality or color of skin.

Francés

ne laissez personne vous séparer à cause de la nationalité ou de la couleur de la peau.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

don't let anyone tell you that you can live in sin and escape the judgment of god.

Francés

ne permettez à personne de vous dire que vous pouvez vivre dans le péché et échapper au jugement de dieu.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

so don't let anyone suggest that the future of the global automotive industry lies elsewhere.

Francés

ainsi donc, n’écoutez pas ceux qui prétendent que l’avenir de l’industrie automobile mondiale se trouve ailleurs.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

don't let anyone make you believe that arsenicum is never indicated in the beginning of this disease.

Francés

ne laissez personne vous faire croire qu'arsenicum n'est jamais indiqué au début de cette maladie.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

24 zedekiah said to jeremiah, "don't let anyone know about this conversation, or you will die.

Francés

24alors sédécias dit à jérémie: que personne ne sache rien de toute cette conversation, et tu ne seras pas mis à mort.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i believe movement is the most important function of the brain -- don't let anyone tell you that it's not true.

Francés

je crois que le mouvement est la fonction la plus importante du cerveau ; ne laissez personne vous dire que cela n'est pas vrai.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

don't let anyone use cultural difference as an excuse for violence - hold perpetrators accountable and make sure that the vulnerable are protected.

Francés

les différences culturelles ne peuvent servir d'excuse à la violence; les agresseurs doivent répondre de leurs actes et les personnes vulnérables doivent être protégées.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

11 teach these things and tell everyone to do what you say. 12 don't let anyone make fun of you, just because you are young.

Francés

11 déclare ces choses, et enseigne-les.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the lord -he is god!" then elijah commanded them, "seize the prophets of baal. don't let anyone get away!"

Francés

c’est l’eternel qui est dieu! saisissez les prophètes de baal, leur dit elie; qu’aucun d’eux n’échappe!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

3 don't let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction.

Francés

3 que personne ne vous séduise d'aucune manière; car il faut que l'apostasie soit arrivée auparavant, et qu'on ait vu paraître l'homme du péché, le fils de la perdition,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

12 don't let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in life, in love, in faith and in purity.

Francés

12que personne ne te méprise pour ton jeune âge, mais efforce-toi d'être un modèle pour les croyants par tes paroles, ta conduite, ton amour, ta foi et ta pureté.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

never, never is it used in the new testament to mean a non-christian. don't let anyone fool you by telling you that non-christians are brothers to christians.

Francés

jamais, jamais il n'est utilisé pour un non-chrétien dans le nouveau testament. ne laissez personne vous duper en vous disant que les non-chrétiens sont les frères des chrétiens.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,213,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo