Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
she divorced from her husband.
elle a divorcé de son mari.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
his thinking was divorced from practice.
sa pensée était en divorce avec sa pratique.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sport cannot be divorced from politics.
la politique et le sport ne sont, en effet, pas dissociables.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
why this approach that is divorced from reality?
pourquoi cette approche décollée de la réalité?
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these two cannot be divorced from each other.
ces deux approches sont indissociables l'une de l'autre.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
goodwill cannot be divorced from the business itself.
6. on ne peut pas séparer l'achalandage de l'entreprise elle-même.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in march 2010, the author divorced from her husband.
en mars 2010, l'auteur a divorcé.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
any hegemonic power tends to become divorced from society.
toute force hégémonique tend à s’ éloigner de la société.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
and fight them until there is no oppression, and worship becomes devoted to god alone.
et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association et que la religion soit entièrement à allah seul.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
justification cultural cooperation cannot be divorced from research and experimentation.
justification la coopération culturelle ne peut faire abstraction de la recherche et de l'expérimentation.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
financial matters cannot be divorced from their corresponding economic context.
mais il s'impose avant cela de clarifier certaines questions préalables.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
cooperation between the european union and djibouti cannot remain divorced from this.
la collaboration entre l' union européenne et djibouti ne peut pas en sortir intacte.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
addressing drug-resistant tb cannot be divorced from overall tb control efforts.
le fait de s’occuper de la tuberculose pharmacorésistante ne doit pas être différencié des efforts globaux de contrôle de la tuberculose.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
over time, payments have become divorced from current farming conditions in the different regions.
avec le temps, les paiements ont été dissociés des conditions d'exploitation actuelles des différentes régions;
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the individual had become divorced from his family, and that had engendered many current social ills.
l'individu devient coupé de sa famille et cela engendre bien des maux qui affligent la société actuelle.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ancient temple dances have become a theatrical entertainment, divorced from their original religious purpose.
les danses exécutées jadis dans des temples sont devenues un divertissement de théâtre, séparées de leur objectif religieux premier.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
median wages have been relatively stagnant, and, more importantly, had become divorced from productivity gains.
les salaires médians ont été relativement stagnante, et, plus important encore, avaient divorcé de gains de productivité.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
new technology should offer greater flexibility in the arrangements of shiftworking, as machine hours become divorced from working hours.
il importe que les technologies nouvelles permettent
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: