Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
praise is to you, mary!"
louée, sois-tu marie ! "
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
[1] all praise is due to god – islamreligion.
[1] louanges à dieu – islamreligion.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glory to our god!
gloire à notre dieu!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
give honour to our god!
honorez notre dieu !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
praise be to our god jehovah ! with my warm love and greetings,
loué soit notre dieu jéhovah! je vous embrasse de tout mon cœur,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it is to our betterment.
et c’est à notre avantage.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is to our common advantage.
c' est notre intérêt commun.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
all praise is to allah, the lord of the creation.
louange à allah, seigneur de l'univers.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
and all praise is to allah, the lord of the creation.
et louange à allah, seigneur de l'univers!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
our final responsibility is to our stockholders.
enfin, nous sommes responsables envers nos actionnaires.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all praise is to allah; in fact, most of them do not know.
louange à allah! mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
all praise is to allah; in fact, most among them do not know.
louanges à allah! mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
praise is to god, prayer and peace be upon the master of messengers, his family and his companions.
la connaissance de l’âme et de ses mouvements la connaissance de la religion et de ses bases
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
be ascribed to our god; for he is full of mercy,
soient donnés à notre dieu, car il est plein de miséricorde,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"is it you who has done this to our gods, o abraham?"
« est-ce toi qui as fait cela à nos idoles, ô abraham? » (coran 21:62)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"who has done this to our gods?
"qui a fait cela a nos divinités?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
they said: is it thou who hast done this to our gods, o abraham?
(alors) ils dirent: «est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, abraham?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
they said: who has done this to our gods?
ils dirent: «qui a fait cela à nos divinités?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
we must all work to spread the gospel according to our god-given talents.
nous devons tous chercher à diffuser l’évangile selon les talents que dieu nous a donnés.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they said, ‘whoever has done this to our gods?!
ils dirent: «qui a fait cela à nos divinités?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad: