Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
let's linger a bit of time on each of them.
attardons nous quelques instants sur chacun d'eux.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all i need is a bit of time
tout ce dont j'ai besoin, c'est un peu de temps
Última actualización: 2019-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
that would save a bit of time.
on gagne ainsi un peu de temps.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
but it’s worth investing the time to find reliable, highly-skilled caregivers.
mais cela vaut la peine d'investir du temps pour trouver des employés fiables et hautement qualifiés.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a bit of both?
un peu les deux ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a bit of history
un peu d'histoire
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
a bit of everything.
de traducteurs.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a bit of cleaning…
un petit coup de nettoyage...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i hope you will give me a bit of time here.
j'ose espérer que vous m'accorderez un peu de temps à cette fin.
Última actualización: 2014-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it did take a bit of time to obtain the transcripts that i wanted.
il m'a fallu un peu de temps pour obtenir la transcription que je désirais.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if you don’t have access to the internet now, it’s worth investing in a service contract.
je n’ai jamais eu à lui demander, mais je savais que je pouvais obtenir de l’aide au besoin.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you have spent quite a bit of time in offices.
vous avez passé tellement de temps dans des bureaux...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
there’s a bit of a wait at rush time but it is well worth it.
À essayer pour les mordus de chocolat : le palet chocolat.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and so they took a bit of time to learn about that.
alors ils ont pris un peu de temps pour comprendre ça.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
with every 100 points you gain a bit of time...good luck...
le temps est limité, a chaque fois que vous marquez 100 points, vous gagnez un bonus de temps... bonne ch@nce...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a bit of time was spent talking about the taxation issue.
il a aussi été brièvement question de fiscalité.
Última actualización: 2013-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we did so, but tabling our report is taking a bit of time.
on l'a fait, mais ça nous prend un peu de temps avant de déposer notre rapport.
Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
well we spent a bit of time looking at the cup and taking pictures.
de plus, les gestionnaires régionaux rendront compte des décisions prises et exerceront un suivi régulier afin de s’assurer de la résolution des points prioritaires.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
> influencing consumers’ energy behaviour − is it worth investing taxpayers’ money?
> influencer le comportement énergétique des consommateurs est-ce la peine d’investir l’argent des contribuables?
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"things will get back to normal, honey. just give us a bit of time.
«tout reviendra à la normale, ma chérie. donne-nous un peu de temps. Ève est mignonne, n'est-ce pas?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible