Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
steffen preusser
bulletin
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mr. k. preusser (germany)
m. k. preusser (allemagne)
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
e-mail: preusser@mpanrw.de
adresse électronique: preusser@mpanrw.de
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
steffen preusser/bruno wiest canadian embassy berlin.
steffen preusser/bruno wiest ambassade du canada à berlin.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
steffen preusser/bruno wiest, canadian embassy berlin.
andreas herbert institut fraunhofer de la durabilité des structures lbf tél.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
steffen preusser/bruno wiest canadian embassy berlin. see contact information on page 10.
steffen preusser/bruno wiest ambassade du canada à berlin (cf. page 10 pour l'adresse complète).
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for more information, please see: www.nanobio.de or contact steffen preusser/bruno wiest, canadian embassy berlin.
pour plus d'information, veuillez s.v.p. contacter :
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as always, if you would like to find out more about any of the technologies discussed, please contact the researchers listed below each article, or email steffen preusser or bruno wiest at the addresses given on the final page.
comme toujours, si vous voulez en savoir plus au sujet d'une des technologies discutées, veuillez contacter les chercheurs recensés à la fin de chaque article, ou contacter par email steffen preusser ou bruno wiest aux adresses données en dernière page.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the expert from germany, mr. k. preusser, chairing the informal group on the gtr on safety glazing, informed grsg about the group's progress of work.
42. l'expert de l'allemagne et président du groupe informel sur le rtm concernant les vitrages de sécurité, m. k. preusser, a informé le grsg de l'état d'avancement des travaux du groupe informel.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the second study (preusser, williams, zador, & blomberg, 1984) looked at the effect of curfew laws on motor vehicle crashes.
la seconde étude (preusser, williams, zador et blomberg, 1984) a porté sur l'incidence des lois relatives au couvre-feu sur les accidents automobiles.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
canadian embassyfriedrichstr.95 10117-berlin germany science and technology counsellor dr. bill bhaneja tel: (+49-30) 203 12-367 fax:(+49-30) 203 12-115 e-mail: bill.bhaneja@international.gc.ca web: http://www.kanada-info.de technology /business development officers dr. steffen preusser tel. +49-30-20312-365 fax. +49-30-20312-115 e-mail: steffen.preusser@international.gc.ca dr. bruno wiest tel. +49-30-203 12-363 fax +49-30-203 12-115 e-mail: bruno.wiest@international.gc.ca
ambassade du canadafriedrichstr.95 10117-berlin allemagne dr. bill bhaneja conseiller (science et technologie) tél. : (+49-30) 203 12-367 téléc. : (+49-30) 203 12-115 courriel : bill.bhaneja@international.gc.ca site web : http://www.kanada-info.de m. bruno wiest agent des technologies/agent de promotion commerciale tél. : (+49-30) 203 12-363 téléc. : (+49-30) 203 12-115 e-mail: bruno.wiest@international.gc.ca m. steffen preusser agent des technologies/agent de promotion commerciale tél. : (+49-30) 203 12-365 téléc. : (+49-30) 203 12-115 courriel : steffen.preusser@international.gc.ca
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: