Usted buscó: realname (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

realname

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

realname: %1

Francés

nom réel & #160;: %1a list of language typical names (for games), separated by spaces

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

what is a realname?

Francés

qu'est-ce qu'un vrainom ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

one of them is realname.

Francés

un d'entre eux est realname.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what isn't a realname?

Francés

ce qu'un vrainom n'est pas ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to find the realname of the printer:

Francés

pour retrouver le realname de l'imprimante, procédez comme suit:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

admittedly, a realname is a tricky thing.

Francés

Évidemment, un vrainom est une chose sournoise.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this page concentrates on the benefits to the user of using a realname.

Francés

cette page se concentre sur les bénéfices pour l'utilisateur à utiliser un vrainom.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we use different pennames with different people, and keep our full realname secret from most.

Francés

nous utilisons différents nomdeplumes avec différentes personnes, et conservons notre vrainom complet secret pour la plupart.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this is the place for your opaque comments about the user, like realname, mailaddress or such things.

Francés

c'est l'endroit où vous pouvez enregistrer diverses informations à propos de l'utilisateur telles que son nom réel, sont e-mail, etc...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so the community will not trust people without realname - except if there is a really credible explanation.

Francés

ainsi la communauté n'aura pas confiance dans les personnes dépourvues de vrainom - si ce n'est dans le cas d'explications vraiment crédibles.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

from all this it may seem very hard to claim there is such a thing as a realname, however we can say a few things.

Francés

a partir de tout ça il peut sembler très difficile de revendiquer ici une chose comme un vrainom, cependant nous pouvons dire quelques choses.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if i use an onlineidentity to post, and never mention my realname at the same time as my onlineidentity it will be harder for people to find me.

Francés

si j'utilise une identitéenligne pour poster et ne mentionne jamais mon vrainom en même temps que mon identitéenligne, ce sera plus difficile pour les gens de me trouver.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a realname is something that comes from a person, not from a database tracking that person, and it may change depending on context.

Francés

un vrainom est quelque chose qui vient d'une personne, pas d'une base de données traçant cette personne, et il peut se modifier selon le contexte.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for parties that are one person, which is the common case in onlinecommunity, there are a variety of gradations of identification that go beyond a simple realname.

Francés

pour les parties qui sont une personne, ce qui est le cas courant dans une communautéenligne, il existe une variété de gradations d'identifications qui vont au delà du simple vrainom.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

realname. this usually means the person's legal name, though the difference between a realname and a legal name are important to understand.

Francés

vrainom. ceci veut généralement dire le nom légal de la personne, aussi la différence entre un vrainom et un nom légal est importante à comprendre.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a realname is not necessarily locatable, though truly locatable individuals almost always use their realnames. the internet provides some method to locate people, as described on networkdistance.

Francés

un vrainom n'est pas nécessairement localisable, bien que les individus vraiment localisables utilisent presque toujours leurs vrainoms. l'internet fournit quelque méthode pour situer les personnes, telles que celles décrites dans distanceréseau?.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in general, it would be safe to say that most people on the street believe in the concept of a realname, such as the one they'd give you if you asked them.

Francés

en général, il serait sûr de dire que la plupart des gens dans la rue croient au concept du vrainom, comme étant celui que vous donneriez si l'on vous le demandait.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

at meatball such clear role transitions would enable us to react more flexible and more friendly with respect to e. g. realname problems. one could tolerate pseudonyms with visitors, guests and occasional contributors without compromizing this rule with respect to members.

Francés

chez meatball de telles transitions claires de rôles devraient nous permettre de réagir de façon plus flexible et plus amicale avec le respect par exemple des problèmes de vrainom. on pourrait tolérer les pseudonymes avec les visiteurs, invités et contributeurs occasionnels sans compromettre cette règle pour le respect des membres.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

\syscfg.exe" the following registry key is added: - [hkcu\software\microsoft\windows\currentversion\explorer\advanced] • "kl" = dword:00000000 • "keep1" = dword:00000000 • "keepnick1" = "r" • "name1" = "realname" • "user1" = "user" • "nick1" = "nick

Francés

\syscfg.exe" la clé de registre suivante est ajoutée: - [hkcu\software\microsoft\windows\currentversion\explorer\advanced] • "kl" = dword:00000000 • "keep1" = dword:00000000 • "keepnick1" = "r" • "name1" = "realname" • "user1" = "user" • "nick1" = "nick

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,454,574 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo