Usted buscó: savez vous comment aimer? (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

savez vous comment aimer?

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

savez-vous comment?

Francés

savez-vous comment?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

savez-vous cuisiner

Francés

vous vent moi cuisiner pour toi???

Última actualización: 2024-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

– savez-vous un mot de napoléon ?

Francés

"do you know a saying of napoleon?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

1. que savez-vous de la preciosite?

Francés

1. que savez-vous de la preciosite?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

selon vous, comment concilier ces deux positions ?

Francés

selon vous, comment concilier ces deux positions ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

savez-vous au moins le nom de mon successeur ?

Francés

do you at least know the name of my successor?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

– mademoiselle, savez-vous l’horrible nouvelle ?

Francés

"signorina, have you heard the terrible news?"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

ce n'est pas un jeu celui-ci, savez-vous

Francés

ce n'est pas un jeu celui-ci, savez-vous

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

savez-vous où il est possible d’acheter les modèles femmes?

Francés

savez-vous où il est possible d’acheter les modèles femmes?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

• publication of infocapsules do you know…/savez-vous que….

Francés

• publication du rapport annuel du commissariat aux langues officielles.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

– mais savez-vous que ce que vous me proposez là est fort immoral ? dit la comtesse.

Francés

"but do you know that what you are proposing is highly immoral?" said the contessa.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"quand vous acceptez un poste d'administrateur, savez-vous à quoi vous vous engagez?

Francés

"[the book] takes you step-by-step through the hiring process.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

savez-vous que je suis le général comte b***, commandant votre division, etc.

Francés

do you know that i am general comte b----, commanding your division," and so on.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

on parle beaucoup de vous à la cour ; et savez-vous à quoi vous devez cette distinction unique à votre âge ? au petit habit noir râpé.

Francés

people talk of you a great deal at court; and do you know to what you owe that distinction, unique at your age? to the little-worn black coat.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

vous savez, vous pouvez courir après l'argent et peut-être devenir riche, mais cela ne vous garantit pas la richesse.

Francés

mais cela ne vous garantit pas la richesse.

Última actualización: 2019-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

le seul fait d’etre vu causant avec vous peut me couter la vie ; ne savez-vous pas que les quatre saints ont prononcé contre vous la fatale sentence pour avoir assisté les ferrier dans leur fuite ?

Francés

"it is as much as my own life is worth to be seen talking with you. there is a warrant against you from the holy four for assisting the ferriers away."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

– savez-vous pourquoi ? lui dit le comte mosca au retour de l’audience, c’est que milan est une ville plus grande et plus belle que parme.

Francés

--"do you know why?" said conte mosca on her return from the audience, "it is because milan is a larger and finer city than parma.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

post messagesearch messages messages: 12651 - 12675 (of 53558) page: 507 / 2143 page: back | next nathalie - 5/15/2007 [19:02]montréal, québec, canada bonjour comment allez vous? comment vivez vous ça la bas au plaisir de vous libre, nathalie nathalie - 5/15/2007 [18:36]
montréal, québec, canada ne lâchez pas, ce que vous faites est important pour la sécurité internationale, nous sommes fiers de nos troupes canadiennes!!!

Francés

envoyer un messagechercher des messages articles : 12651 - 12675 (de 53558) page : 507 / 2143 page : arrière | avant nathalie - 5/15/2007 [19:02]montréal, québec, canada bonjour comment allez vous? comment vivez vous ça la bas au plaisir de vous libre, nathalie nathalie - 5/15/2007 [18:36]
montréal, québec, canada ne lâchez pas, ce que vous faites est important pour la sécurité internationale, nous sommes fiers de nos troupes canadiennes!!!

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,122,254 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo