Je was op zoek naar: savez vous comment aimer? (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

savez vous comment aimer?

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

savez-vous comment?

Frans

savez-vous comment?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

savez-vous cuisiner

Frans

vous vent moi cuisiner pour toi???

Laatste Update: 2024-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

– savez-vous un mot de napoléon ?

Frans

"do you know a saying of napoleon?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

1. que savez-vous de la preciosite?

Frans

1. que savez-vous de la preciosite?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

selon vous, comment concilier ces deux positions ?

Frans

selon vous, comment concilier ces deux positions ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

savez-vous au moins le nom de mon successeur ?

Frans

do you at least know the name of my successor?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

– mademoiselle, savez-vous l’horrible nouvelle ?

Frans

"signorina, have you heard the terrible news?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

ce n'est pas un jeu celui-ci, savez-vous

Frans

ce n'est pas un jeu celui-ci, savez-vous

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

savez-vous où il est possible d’acheter les modèles femmes?

Frans

savez-vous où il est possible d’acheter les modèles femmes?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

• publication of infocapsules do you know…/savez-vous que….

Frans

• publication du rapport annuel du commissariat aux langues officielles.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

– mais savez-vous que ce que vous me proposez là est fort immoral ? dit la comtesse.

Frans

"but do you know that what you are proposing is highly immoral?" said the contessa.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"quand vous acceptez un poste d'administrateur, savez-vous à quoi vous vous engagez?

Frans

"[the book] takes you step-by-step through the hiring process.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

savez-vous que je suis le général comte b***, commandant votre division, etc.

Frans

do you know that i am general comte b----, commanding your division," and so on.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

on parle beaucoup de vous à la cour ; et savez-vous à quoi vous devez cette distinction unique à votre âge ? au petit habit noir râpé.

Frans

people talk of you a great deal at court; and do you know to what you owe that distinction, unique at your age? to the little-worn black coat.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

vous savez, vous pouvez courir après l'argent et peut-être devenir riche, mais cela ne vous garantit pas la richesse.

Frans

mais cela ne vous garantit pas la richesse.

Laatste Update: 2019-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

le seul fait d’etre vu causant avec vous peut me couter la vie ; ne savez-vous pas que les quatre saints ont prononcé contre vous la fatale sentence pour avoir assisté les ferrier dans leur fuite ?

Frans

"it is as much as my own life is worth to be seen talking with you. there is a warrant against you from the holy four for assisting the ferriers away."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

– savez-vous pourquoi ? lui dit le comte mosca au retour de l’audience, c’est que milan est une ville plus grande et plus belle que parme.

Frans

--"do you know why?" said conte mosca on her return from the audience, "it is because milan is a larger and finer city than parma.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

post messagesearch messages messages: 12651 - 12675 (of 53558) page: 507 / 2143 page: back | next nathalie - 5/15/2007 [19:02]montréal, québec, canada bonjour comment allez vous? comment vivez vous ça la bas au plaisir de vous libre, nathalie nathalie - 5/15/2007 [18:36]
montréal, québec, canada ne lâchez pas, ce que vous faites est important pour la sécurité internationale, nous sommes fiers de nos troupes canadiennes!!!

Frans

envoyer un messagechercher des messages articles : 12651 - 12675 (de 53558) page : 507 / 2143 page : arrière | avant nathalie - 5/15/2007 [19:02]montréal, québec, canada bonjour comment allez vous? comment vivez vous ça la bas au plaisir de vous libre, nathalie nathalie - 5/15/2007 [18:36]
montréal, québec, canada ne lâchez pas, ce que vous faites est important pour la sécurité internationale, nous sommes fiers de nos troupes canadiennes!!!

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,774,087,619 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK