Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(4 seiten)
(4 seiten)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
seiten : 1[2]
pages : 1[2]
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 15
Calidad:
elbe-seiten-kanal
elbe-seiten-kanal
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
news seiten:1(1)
nouveautés seiten:1(1)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
design web-seiten in sri lanka
création de site web en sri lanka
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seiten : 1 hotels in bayern ( 18 )
hôtels en ancenis (1)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf beiden seiten sehen viele menschen inzwischen nur noch die risiken, aber nicht mehr die chancen.
je veux dire par-là qu’il devrait y avoir également un changement de stratégie dans la question de l’intégration des populations.
dies ist aus einem ganz entscheidenden grund wichtig, der vielleicht auch von seiten der kommission stärker herausgearbeitet werden kann:
ceci est important pour une raison tout à fait décisive, qui gagnerait à être approfondie par la commission : seule la commission peut en effet être contrôlée par le parlement.
wir müssen sie mitnehmen auf beiden seiten, und deshalb muß auf beiden seiten intensiv über die chancen und die risiken aufgeklärt werden.
je voudrais poser une question à m. verheugen, à laquelle il a déjà répondu partiellement.
die ersten länder sich an den europawahlen 2004 beteiligen können, damit in erfüllung gehen könnte, wenn denn von allen seiten die entsprechenden voraussetzungen geschaffen wurden.
nous devrions trouver un moyen avec le conseil ; en effet, puisque nous souhaitons accompagner le processus de manière constructive et le ratifier ensuite, il serait certainement utile que le parlement européen soit informé intégralement à cet égard.