Usted buscó: there used to be (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

there used to be

Francés

mais il n'y a plus de place

Última actualización: 2021-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

before there used to be interaction.

Francés

auparavant, il y avait une interaction.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there used to be 7,500 gappers.

Francés

un certain nombre de problèmes ont été soulevés.

Última actualización: 2016-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

“there used to be a lot of snow.

Francés

« avant, nous avions beaucoup de neige.

Última actualización: 2017-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there used to be several bus companies.

Francés

il y avait auparavant plusieurs sociétés d’autobus.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

also there used to be a train station

Francés

lol

Última actualización: 2015-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there used to be a ballroom, a trianon

Francés

il y avait une salle de danse, le trianon ballroom,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there used to be, in old-fashioned zoos, bars.

Francés

autrefois, il y avait des barreaux.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there is a directive; there used to be one.

Francés

il existe une directive; il y en avait une.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there used to be tories packed into this place.

Francés

À une époque il y avait plein de conservateurs ici, mais maintenant il n'y a plus qu'un petit groupe, tout au bout.

Última actualización: 2012-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

mr. speaker, there used to be 26 regional offices.

Francés

monsieur le président, auparavant, il y avait 26 bureaux régionaux.

Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there used to be regulations concerning this activity as well.

Francés

cette activité était également réglementée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there used to be the crow benefit, a transportation subsidy.

Francés

il y avait autrefois la subvention du nid-de-corbeau, une subvention au transport.

Última actualización: 2014-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there used to be many animals and now there aren’t.

Francés

avant, il y avait beaucoup d’animaux, et maintenant, il y en a moins.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there used to be someone here who would put it very well.

Francés

d'ailleurs, il y avait quelqu'un ici qui le disait très bien.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

here there used to be residential rooms, repositories and workshops.

Francés

l’ensemble a inclus des chambres à vivre, des pièces de stockage et des ateliers.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there used to be a redfish processing plant called madelipêche.

Francés

il y avait une usine qui s'appelait madelipêche, qui transformait du sébaste.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there used to be an annual dinner, usually held in london.

Francés

jadis avait lieu un dîner annuel, le plus souvent à londres.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in prince rupert, respondents said there used to be, but not now.

Francés

À prince rupert, les répondants admettent qu'il y a déjà eu de la surpêche mais qu'elle est une chose du passé.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

there used to be mountains of fish here early in the last century.

Francés

au début du siècle dernier, cette conserverie monstre avalait des montagnes de poisson.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,139,845 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo