Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
when was the last time you saw her?
quand l'as-tu vue pour la dernière fois ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when was the last time you were ?
À quand remonte la dernière fois que vous étiez?
Última actualización: 2020-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when was the last time ?
quand l'ont ils fait la dernière fois?/c'était quand la dernière fois ?/À quand remonte la dernière fois?
Última actualización: 2023-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when was the last time you used them?
quand était la dernière fois que vous les avez utilisés?
Última actualización: 2019-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when was the last time that you have sex?
quand était la dernière fois que vous avez eu des relations sexuelles?
Última actualización: 2019-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when was the last time that you work there?
quand était la dernière fois que vous y avez travaillé?
Última actualización: 2019-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
php-q3a when was the last time?
php-q3a À quand remonte la dernière fois?
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when was the last time you were able to get me?
À quand remonte la dernière fois que vous avez pu me chercher?
Última actualización: 2020-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3) when was the last time that you told a lie?
3) la dernière fois que vous avez dit un mensonge, c’était quand?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when was the last time that you went to a dentist?
À quand remonte votre dernière visite chez le dentiste?
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
5. when was the last time you were out on the land?
5. À quand remonte votre dernière excursion sur le territoire?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
frequency "when was the last time you saw this symbol?"
fréquence « quand avez-vous vu pour la dernière fois ce symbole? »
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
when was the last time you were able to get your medications?
À quand remonte la dernière fois que vous avez pu obtenir vos médicaments?
Última actualización: 2020-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when was the last time this study was done?
quand cette étude a-t-elle été effectuée la dernière fois?
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when was the last time the world seemed normal to you?
quand le monde vous a-t-il paru normal pour la dernière fois?
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"when was the last time you did something for the first time?"
"c'était quand, la dernière fois que vous avez fait quelque chose pour la première fois ?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
because when was the last time you felt wood and bark under foot?
car quand a-t-on senti la dernière fois le bois et l'écorce sous ses pieds?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when was the last time you examined your roof? can’t remember?
À quand remonte le dernier examen de votre toiture? vous ne vous en souvenez pas?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when was the last time the baby was making movements?
quand était la dernière fois que le bébé faisait des mouvements?
Última actualización: 2019-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
phone: yeah, well so when was the last time you used the photocopier?
téléphone : ah bon. quand avez-vous utilisé la photocopieuse pour la dernière fois ?
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: