Usted buscó: why don't you write and you don't call me (Inglés - Francés)

Inglés

Traductor

why don't you write and you don't call me

Traductor

Francés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

why don't you write and you don't call me?

Francés

pourquoi ne pas écrire et vous ne m'appelez pas?

Última actualización: 2024-06-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

why don't you write you don't call me

Francés

pourquoi tu n'écris pas tu ne m'appelles pas

Última actualización: 2024-06-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

why don't you write you don't call me?

Francés

pourquoi ne pas écrire et vous ne m'appelez pas?

Última actualización: 2024-06-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

why don't you write to me?

Francés

pourquoi ne m'écrivez-vous pas?

Última actualización: 2023-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

why don't you write?

Francés

pourquoi vous n 'écris pas?/ pourquoi tu n'écris pas?

Última actualización: 2024-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

you don't call me

Francés

tu ne m’appelles pas

Última actualización: 2024-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you don't call me today

Francés

tu ne m’appelles pas aujourd’hui

Última actualización: 2024-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

when you don't call me all day

Francés

quand tu ne m’appelles pas de la journée

Última actualización: 2025-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i beg you don't call me again

Francés

je t’en supplie, ne m’appelle plus

Última actualización: 2025-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

i am waiting for your call but you don't call me

Francés

j'attends ton appel mais tu ne m'appelles pas

Última actualización: 2023-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

martin, so why don't you write about this coregroup? idea?

Francés

martin, pourquoi n'écris-tu pas à propos de cette idée du noyaudugroupe? ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i will call you you don't call me because the people are sorrounded me when i will alone i will call you

Francés

je ne t'apprendrai que par appel vidéo

Última actualización: 2023-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

his final verdict: “why don't you write something else, i know one shouldn't say this, but i'm so sad".

Francés

son verdict: "ecrivez quelque chose d'autre, je sais qu'on a pas le droit de dire ça, mais je suis si triste".

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

why don't you get a job, you idiot, and if you don't like it and have nothing better to do than write letters, at least send me a photograph, so i could put it on my dartboard.

Francés

pourquoi ne trouvez-vous pas un emploi, espèce d'idiote, et si vous ne l'aimez pas et que vous n'avez rien de mieux à faire que d'écrire des lettres, envoyez-moi au moins une photo, pour que je puisse la placer sur ma cible.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but if you go to authority, and you always don't -- you don't always get the right answer, see.

Francés

mais si vous consultez les instances, et que vous n'avez pas toujours - vous n'avez pas toujours la bonne réponse, vous voyez.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you write and illustrate children’s books, and you work in all manner of non-fiction genres.

Francés

vous écrivez et illustrez des livres pour enfants, et vous touchez à tous les genres d’écrits non romanesques.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

"why don't you be frank? you don't care a damn for the international; you're only burning to be at our head, the gentleman who corresponds with the famous federal council of the nord!"

Francés

—sois donc franc! tu te fiches de l'internationale, tu brules seulement d'etre a notre tete, de faire le monsieur en correspondant avec le fameux conseil fédéral du nord!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said "yeah, why don't you come to the us and you tour with me ?" so to me that was the final kick to say : "i wanna be in front of real blues connoisseur".

Francés

il a dit "ouais, pourquoi ne pas venir aux États-unis et participer à ma tournée ?" donc pour moi c'était l'impulsion finale pour dire: «je veux me trouver face à de réels connaisseurs du blues».

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

if you find yourself wanting to make other people lose, you are in pain and you need help. rather than striking out to make others lose, why don't you express why you want to make them lose?

Francés

si vous vous trouvez vous-même à vouloir que les autres personnes perdent, vous êtres dans un état de souffrance et vous avez besoin d'aide. plutôt que de vous battre à faire que les autres perdent, pourquoi ne pas exprimer les raisons pour lesquelles vous voulez qu'ils perdent ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you are filmaker and you have some short films that have participated or defeated in past competed... why don't you make them insert in the national cabinet of the short films ? unhide them to you to whom wants to grow and to learn new things... all the information the gimmicks here.

Francés

si vous êtes filmaker et vous avez des court-métrage qui ont participé ou gagné en passés concourus... pourquoi vous ne les faites pas insérer dans l' archives national des court-métrage ? montre-toi les à qui il veut grandir et apprendre nouvelles choses... tous les renseignements les trouvailles ici.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,848,428,703 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo