Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
click to see what is on the back of the card
prema para ver o que está na outra cara da carta
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
show images on the back of flashcard
mostrar imaxes no reverso da tarxeta
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
use to select the font for displaying text on the back of the card
empregar para escoller o tipo de letra do texto no reverso da carta
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
show images on the back of the flashcard.
mostrar as imaxes no reverso da tarxeta.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
click on two cards to find out what is on the back of the card and try matching a pair
prema en dúas cartas para ver o que está na outra cara da carta e tentar facer unha parella
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you can choose here the theme for the backs of the cards
pode escoller aquí o tema do lombo das cartas
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for flashcard sessions you can select the font: and the colors of text, card and frames. click the flip to switch between the front and the back of the cards.
nas sesións con cartas pódese seleccionar a fonte: e as cores do texto, da carta e das molduras. preme vira a carta para alternar entre a fronte e o reverso das cartas.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you can add a name and hint to your new level here, but you must save the level you have created into one of your own games. by default your new level will go at the end of your game, but you can also select a level number and save into the middle of your game.
aquí podes engadir o nome e os consellos do novo nivel, mais debes gardar o nivel creado nun dos teus propios xogos. por defecto, o teu novo nivel situarase ao final do xogo, mais tamén podes seleccionar un número de nivel para gardalo en calquera outro punto do xogo.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to move through categories you can use the back and forward buttons at the top of the window, as well as the navigational buttons (often referred to as ``breadcrumbs'') next to these.
para moverse polas categorías, pode usar os botóns de adiante a atrás na parte superior da xanela, así como os botóns de navegación (a miúdo denominados como ``ronsel'') ao lado dos anteriores.
optionally enter an address to which blind copies of your messages should be sent to. note that a bcc is only send to this address, when view bcc is activated while composing a message. if you want to send a bcc regardless of this setting, you should look at the headers tab of the composer page.
pode tamén introducir un enderezo ao que enviar copias ocultas das súas mensaxes. teña en conta que un só se envía unha copia oculta (bbc) a este enderezo cando se activa vista bcc ao redixir unha mensaxe. se quere enviar un bcc facendo caso omiso desta opción, ha de mirar a pestana cabeceiras da páxina compositor.
in the status line at the bottom border of your main window next to the word filter the actually-active filter is shown: if you do not change the filter configuration this is the filter all; this means all articles of a newsgroup are shown. all is one of the predefined filters; there are eight of them in all, which are described in more detail here.
na liña de estado do bordo inferior da xanela principal móstrase o filtro actualmente activo a carón da palabra filtro. se non se modifica a configuración dos filtros, este é o filtro todo; isto significa que se mostran todos os artigos dun grupo de novas. todo é un dos filtros predefinidos; hai un total de oito, que se describen aquí en maior detalle.