Usted buscó: how to make a sentences about membuang sampah (Inglés - Gallego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Galician

Información

English

how to make a sentences about membuang sampah

Galician

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Gallego

Información

Inglés

how to make maps

Gallego

como facer mapas

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

select the hotkey to make a long backwards jump.

Gallego

seleccione a tecla rápida para ir bastante cara a atrás.

Última actualización: 2012-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

select the hotkey to make a medium backwards jump.

Gallego

seleccione a tecla rápida para ir cara a atrás na reprodución.

Última actualización: 2012-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

select the hotkey to make a very short backwards jump.

Gallego

seleccione a tecla rápida para ir moi pouco cara a atrás.

Última actualización: 2012-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

failed to make a backup copy of %1. continue anyway?

Gallego

fallou a salvagarda de% 1. continuar aínda así?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

while trying to make a backup, deleting an older backup failed. filename:

Gallego

ao tentar facer unha copia de seguridade, fallou o borrado dunha copia anterior. ficheiro:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to make a bar chart for individual items, put the numbers in a column, as shown below.

Gallego

para facer un diagrama de barras para itens individuais, poña os números nunha coluna, como se mostra en baixo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

refactoring is an experimental feature, it may damage your code. before using it, make sure to make a backup.

Gallego

o refactorizar é unha funcionalidade aínda experimental que como tal pode danar o código. antes de empregala, faga unha copia de seguranza.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not expand variables when sending text to the server. a variable starts with '%'; for example, %b will expand to the characters needed to make a text bold.

Gallego

non expande as variábeis ao enviar o texto para o servidor. unha variábel comeza por "%". p. ex.,% b expándese para os carácteres que son necesarios para colocar un texto en negriña.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

please select the file to restore. note that restoring a backup will overwrite all existing data. you might want to make a backup first and please consider closing all akonadi applications (but do not stop the akonadi server).

Gallego

escolla o ficheiro que quere restaurar. lembre que ao restaurar unha copia de seguranza sobrescreberá todos os datos existentes. poida que desexe antes facer unha copia de seguranza e, por favor, pense en pechar todos os programas de akonadi (pero non deteña o servidor akonadi).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

& kturtle; is named after the turtle that plays a central role in the programming environment. the student will usually instruct the turtle, using the & turtlescript; commands, to make a drawing on the canvas.

Gallego

o nome de & kturtle; procede do sapoconcho que ten un papel central no entorno de programación. o estudante normalmente ordenará o sapoconcho, mediante as ordes de & turtlescript;, para que debuxe unha imaxe no lenzo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,681,867 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo