Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
you need to save the recipe before displaying it. would you like to save it now?
debe gardar a receita antes de mostrala. desexa gardala agora?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corrupted data has been found in the torrent %1 it would be a good idea to do a data integrity check on the torrent.
atopáronse datos corruptos no torrente% 1 sería boa idea facer unha verificación da integridade do torrente.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
default name for new notes. it would be autoselected, so if you often copy text using mouse selection, you may consider setting default name to none.
o nome das notas por omisión. sería seleccionado automaticamente, polo que se con frecuencia copia texto coa selección do rato pode considerar configurar o o nome por omisión como ningún.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if a calendar was created by another application, it would be unsafe to allow & kalarm; to update it, since differences in data format might make it unusable by the creating application.
se se creou un recurso con outra aplicación, sería inseguro permitir que & kalarm; o actualice, dado que as diferenzas no formato da data poderían facer que a aplicación que o creou non o poida utilizar.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
it would be nice if one could see which newsreader another subscriber uses in the article window; it is actually quite easy to do this because there is a (optional) header line which contains the necessary information.
estaría ben se se puidese ver na xanela de artigos que lector de novas emprega outro subscritor. resulta bastante doado de facer porque existe unha liña de cabeceira (opcional) que contén a información precisa.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& kalarm; is usually restored by the session manager at login (to redisplay its windows in the same state as they were when you logged off). but if it was not running when you logged off, it would not be started by the session manager and therefore needs to be autostarted. the problem is that when an application is both session managed and autostarted, there is no guarantee as to which will occur first. if autostart gets in first, it will prevent the session manager from restoring the application's state.
no inicio, o xestor de sesións normalmente restaura & kalarm; (para volver a mostrar as xanelas no mesmo estado no que estaban cando se saíu a vez anterior). mais se non se estaba a executar ao sair, o xestor de sesións non o vai iniciar e, polo tanto, haino que iniciar automaticamente. o problema é que cando unha aplicación é, á vez, xestionada pola sesión e auto- iniciada, non se pode garantizar que é o que vai acontecer primeiro. se a auto- inicialización se produce primeiro, impedirá que o xestor de sesións restore o estado da aplicación.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.