Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
as if!
Ναι, καλά!
Última actualización: 2015-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as if i need to explain myself
σαν να πρέπει να εξηγήσω τον εαυτό μου
Última actualización: 2021-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it sounds as if i worded my amendments badly.
Θα νόμιζε κανείς ότι εγώ διατύπωσα άσχημα τις τροπολογίες μου.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
it is as if you feel insulted.
Είναι σαν να προσβάλλουν εσένα τον ίδιο.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
as if that were the only solution!
Σαν να επρόκειτο για τη μοναδική λύση!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
as if this'climate ' came out of nowhere!
Σαν να είναι ουρανοκατέβατο!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
and he should not act now as if his predecessors had made all the mistakes.
kαι τώρα δεν θα έπρεπε να κάνει σαν να έσφαλαν μόνον οι προκάτοχοί του.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
it was not as if it was decided overnight.
Γνώριζαν τι θα ακολουθούσε.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
as if this would explain and justify everything.
Λες και αυτό τα εξηγεί και τα δικαιολογεί όλα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
it looks as if too many of his mini-despots are still in charge there.
Προφανώς υπάρχουν ακόμη πολλοί από τους σατράπες του εν λόγω καθεστώτος οι οποίοι ελέγχουν ακόμη την κατάσταση.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
let me end by saying that i have felt during this debate as if i was arguing with the council.
Θα ήθελα να πω το εξής: Στη συζήτηση αυτή είχα την αίσθηση πως συνομιλώ με το Συμβούλιο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
after 1660, all legal documents were dated as if he had succeeded his father as king in 1649.
Μετά το 1660, όλα τα νομικά έγγραφα χρονολογούντο σαν ο Κάρολος να είχε διαδεχθεί τον πατέρα του ως βασιλιάς το 1649.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it would be as if i were to resubmit all my amendments on mountain regions next month, on mrs anttila 's report.
Τώρα θα μπορούσα να επανυποβάλω όλες τις τροπολογίες μου για τις ορεινές ζώνες σε ένα μήνα στην έκθεση της συναδέλφου anttila.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
i should like to mention here that on the order paper it looks as if i had taken out some of the recital 11.
Θα ήθελα να αναφέρω εδώ ότι στο σχετικό έγγραφο φαίνεται σαν να έχω αφαιρέσει τμήμα της παραγράφου 11.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
nevertheless, i cannot act as if these berlin rules did not exist.
Παρόλα αυτά, δεν μπορώ να αγνοώ την ύπαρξη των κανόνων του Βερολίνου.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
it sounds as if i could get two salaries here- one as a commissioner and one as a member of the european parliament.
Έτσι που το λέτε, ακούγεται σαν να μπορώ να παίρνω δύο μισθούς, ένα ως Επίτροπος και ένα ως βουλευτής.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
i do not, mr wijkman, want to be too optimistic and i hope it did not sound as if i believed this would be an easy fight.
Δεν θέλω, κ. wijkman, να είμαι πολύ αισιόδοξη και ελπίζω ότι δεν φάνηκα να πιστεύω ότι τα πράγματα θα είναι εύκολα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
in the two meetings which i chaired, i did not feel in any way as if i were being regarded as a little person from europe, quite the contrary.
Στις δύο συνεδριάσεις στις οποίες προήδρευσα, με κανέναν τρόπο δεν αισθάνθηκα ότι με έβλεπαν ως ανθρωπάκι από την Ευρώπη, το αντίθετο μάλιστα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
he also complained that kostunica "has practically decided that my service ends as of tomorrow, as if i were the greatest scum in this state''.
Κατήγγειλε επίσης ότι ο Κοστούνιτσα "αποφάσισε στην ουσία ότι η θητεία μου τελειώνει από αύριο, σαν να ήμουν το μεγαλύτερο απόβρασμα σε αυτό το κράτος."
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a very character istic instance is the case of the journalist isik yurçu, who from his prison has made a dramatic appeal for his release: 'why are you behaving', he asks us, 'as if i did not exist?
Δυστυχώς δεν θα μπορέσω να αναμείνω την απάντηση του Επιτρόπου.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: