Usted buscó: batch record (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

batch record

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

batch

Griego

Παρτίδα:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Inglés

batch #

Griego

Αριθμός παρτίδας #

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

such data should form part of the batch record.

Griego

Τα σχετικά δεδομένα πρέπει να αποτελούν μέρος του αρχείου της παρτίδας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the information so obtained should form part of the batch record.

Griego

Τα στοιχεία που λαμβάνονται έστι αποτελούν μέρος του δελτίου παραγωγής παρτίδας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

a batch processing record should be kept for each batch processed.

Griego

Για κάθε παρτίδα που παρασκευάζεται πρέπει να τηρείται και ένα δελτίο παρασκευής παρτίδας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

results of these checks should be recorded in the batch record.

Griego

Τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών πρέπει να καταγράφονται στο δελτίο παράγωγης παρτίδας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

the chart, or a photocopy thereof, should form part of the batch record.

Griego

Το διάγραμμα, ή φωτοαντίγραφο του, πρέπει να αποτελεί μέρος του δελτίου παράγωγης της παρτίδας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

a batch packaging record should be kept for each batch or part batch processed.

Griego

Για κάθε παρτίδα ή μέρος παρτίδας που υποβάλλεται σε κατεργασία,πρέπει να κρατείται και δελτίο συσκευασίας παρτίδας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

to evaluate batch records; iii.

Griego

Να αξιολογεί τα γραπτά στοιχεία της παρτίδας .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

any quality control documentation relating to a batch record should be retained for one year after the expiry date of the batch and at least

Griego

Κάθε τεκμηρίωση του έλεγχου ποιότητας που συσχετίζεται με δελτίο παραγωγής παρτίδας πρέπει να κρατιέται για ένα χρόνο μετά την ημερομηνία λήξης της παρτίδας και 5 τουλάχιστον χρόνια μετά την πιστοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 22.2 της οδηγίας 75/319/ΕΟΚ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

for electronic records: enter product name, batch no. and dose.

Griego

Για ηλεκτρονικά αρχεία: εισάγετε όνομα προϊόντος, παρτίδα και δόση.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is important that you and your doctor record the brand name and batch number of your medication.

Griego

Είναι σημαντικό εσείς και ο γιατρός σας να καταγράψετε την εμπορική ονομασία και τον αριθμό παρτίδας του φαρμάκου σας.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is recommended that evey time you use benefix, you record the name and batch number of the product.

Griego

Συνιστάται να καταγράφετε το όνομα και τον αριθμό παρτίδας του προϊόντος, κάθε φορά που χρησιμοποιείτε το benefix.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

these records shall account separately for uranium, thorium and plutonium in each batch of nuclear material.

Griego

Σε κάθε παρτίδα πυρηνικών υλικών οι ποσότητες ουρανίου, θορίου και πλουτωνίου παρατίθενται χωριστά.

Última actualización: 2016-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

all the decisions and measures taken as a result of a complaint should be recorded and referenced to the corresponding batch records.

Griego

Κάθε απόφαση και μέτρο που λαμβάνεται σαν αποτέλεσμα ενός παραπόνου πρέπει να καταγράφεται και να γίνεται αναφορά ο'αυτό στα αντίστοιχα δελτία παραγωγής παρτίδων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

batch records electronically stored should be protected by back-up transfer on magnetic tape, microfilm, paper or other means.

Griego

Τα ηλεκτρονικώς αποθηκευμένα στοιχεία παρτίδων πρέπει να προστατεύονται με βοηθητική μεταφορά σε μαγνητική ταινία, μικροφίλμ, χαρτί ή άλλα μέσα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

independently checked. batch records electronically stored should be protected by back-up transfer on magnetic tape, microfilm, paper or other means.

Griego

Τα ηλεκτρονικώς αποθηκευμένα στοιχεία παρτίδων πρέπει να προστατεύονται με βοηθητική μεταφορά σε μαγνητική ταινία, μικροφίλμ, χαρτί ή άλλα μέσα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,300,285 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo