Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
this does not mean that we ourselves have no responsibility.
Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν έχουμε οι ίδιοι ευθύνη.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
but the real action bears no relation to all the talk.
Αλλά τα πραγματικά μέτρα δεν βρίσκονται σε αναλογία με όλες τις ομιλίες.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
mr byrne, i wish to expressly confirm to you that the commission bears no responsibility for these latest failures.
Κύριε byrne, θέλω να σας επιβεβαιώσω ρητά ότι η Επιτροπή δεν φέρει καμία ευθύνη για αυτά στις τελευταίες παραλήψεις.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
construction contracts where the contractor has no responsibility for commissioning:
Συμβάσεις κατασκευής, όταν ο επιχειρηματίας δεν φέρει καμμία ευθύνη για την παραλαβή:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the national governments have shown no responsibility at all in this matter.
Οι εθνικές κυβερνήσεις δεν έδειξαν καμία απολύτως ευθύνη στο συγκεκριμένο θέμα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
unfortunately, an incident occurred for which mr posselt bore no responsibility.
Δυστυχώς, συνέβη ένα περιστατικό για το οποίο δεν φέρει καμία ευθύνη ο κύριος posselt.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
today, brajovic says he feels no responsibility for his coverage at the time.
Σήμερα, ο Μπράγιοβιτς αναφέρει πως δεν αισθάνεται κάποια ενοχή για τη δημοσιογραφική κάλυψή του την εποχή εκείνη.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at present, the producer price bears no relation to the consumer price.
Σήμερα, η τιμή παραγωγής δεν έχει καμία σχέση με την τιμή κατανάλωσης.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
madam, much as i regret it, the commission bears no responsibility for the safety standards at nuclear power stations anywhere in the world, not even in bulgaria.
Κυρία βουλευτή, λυπάμαι ειλικρινά αλλά η Επιτροπή δεν έχει την ευθύνη για τις προδιαγραφές ασφάλειας που ισχύουν για πυρηνικούς αντιδραστήρες κάπου στον κόσμο και φυσικά ούτε για τους αντιδραστήρες της Βουλγαρίας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
employees bear no responsibility in the difficulties of banks or credit institutions since they have had no part in taking decisions.
Οι εργαζόμενοι δεν έχουν καμία ευθύνη για τα προβλήματα μιας τράπεζας ή ενός πιστωτικού ιδρύματος δεδομένου ότι δεν συμμετέχουν στη λήψη των αποφάσεων.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
what is at stake is that turkey itself should acknowledge the sad page in its history, for which the present government bears no responsibility, as an act of moral reparation to a people who have suffered.
Αυτοί είναι οι κύριοι λόγοι που δικαιολογούν τον κατεπείγοντα χαρακτήρα της πρότασης ψηφίσματος.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is true that farmers should not be penalised for factors unrelated to their activity and for which they bear no responsibility. sibility.
Το κείμενο της συνϋήκης μη διάδοσης (Ν.Ρ.Τ.) απαγορεύει τη διάδοση των πυρηνικών όπλων σε κράτη χωρίς πυρηνικά όπλα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i do find it a real pity, mr kinnock, that you have to put your head on the chopping block for something for which you bear no responsibility.
Κι αυτό ακόμη δεν είναι ασφαλώς προς όφελος των καταναλωτών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is now up to the international community to take all the requisite steps and decisions in order to help the poorest countries tackle this crisis for which they bear no responsibility.
Η διεθνής κοινότητα πρέπει να αναλάβει κάθε δυνατή πρωτοβουλία και να λάβει τις δέουσες αποφάσεις για να βοηθήσει τις φτωχότερες χώρες να αντιμετωπίσουν την κρίση αυτή, για την οποία ουδόλως ευθύνονται.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the allocation of responsibilities is inappropriate, as the authorities are responsible for assessment, while the companies producing, importing or using the substances bear no responsibility.
Πράγματι, επί του παρόντος, ο καταμερισμός των ευθυνών θεωρείται απρόσφορος διότι για την αξιολόγηση είναι υπεύθυνες οι αρχές, ενώ οι επιχειρήσεις που παράγουν, εισάγουν ή χρησιμοποιούν τις ουσίες αυτές δεν έχουν την παραμικρή ευθύνη.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we should not raise expectations that bear no accord with reality.
Δεν θα πρέπει να δημιουργούμε ελπίδες οι οποίες δεν έχουν καμία απολύτως σχέση με την πραγματικότητα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
they generally bear no relation to the environmental costs or to other external costs.
Τις περισσότερες φορές, δεν είναι ανάλογα με το περιβαλλοντικό κόστος ή άλλα εξωτερικά στοιχεία κόστους.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
no responsibilities for market places / assembly centres / harbours.
Δεν υπάρχουν ευθύνες για τις αγορές / τα κέντρα συγκέντρωσης / τα λιμάνια.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these populations — iraqi, kuwaiti, palestinian or israeli — bear no responsibility for what the iraqi dictator has done, but it is they who are already suffering and have worse to come.
Όμως, είνπι λάθος νπ πνπκοινώνουμε ότι δόθηκπν όλες οι ευκπιρίες προς più λύση τέτοιου τύπου που ήτπν ουσιπστικά ειρηνική.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it will enhance legal certainty and ensure a fair and proportionate economic burden in particular situations for which the air carriers bear no responsibility (force majeure), also via a better sharing of the financial costs.
Θα ενισχύσει την ασφάλεια δικαίου και θα διασφαλίσει μια εύλογη και αναλογική οικονομική επιβάρυνση ιδιαίτερα σε καταστάσεις για τις οποίες οι αερομεταφορείς δεν φέρουν ευθύνη (ανωτέρα βία), επίσης μέσω καλύτερης κατανομής του οικονομικού κόστους.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: