Usted buscó: erate (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

erate

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

renewable sources of energy that gen erate electricity should be given preferential develop ment.

Griego

Στην υπόθεση αυτή, μπορείτε να είστε βέβαιοι για την υποστήριξη μας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

erate the incorporation of new technologies into the production process thus leading to more efficiënt and more environmentally sustainable production.

Griego

Ένταση της απασχόλησης της παραγωγικότητας είναι χαμηλή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the adoption of a single currency in an increasingly integrated market will gen erate factors that will intensify the competitive process.

Griego

Το φαινόμενο αυτό ήταν ήδη αισθητό από το 1997.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

erate with authorities of the same type in certain member states, provided he complies with the national law applicable. able.

Griego

Ο διαμεσολαβητής μπορεί να συμβουλεύσει τον καταγγέλλοντα να απευθυνθεί σε άλλη αρχή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we would like to point out that it is of the utmost importance for the functioning of global competition in the shipbuilding sector that this sector can also op erate without state subsidies.

Griego

Θέλουμε να υπογραμμίσουμε ότι για έναν αποτελεσ­ματικό καθολικό ανταγωνισμό στον ναυπηγικό τομέα είναι υψίστης σημασίας να μπορεί αυτός ο τομέας να λειτουργεί και χωρίς κρατικές επιδοτήσεις επίσης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we all know that the acquis communautaire must be applied in the internal market, so that the decision on whether to op erate nuclear power stations is a matter for each member state itself.

Griego

Σε θέσεις κλειδιά βρίσκονται τα κράτη μέλη, τις δραστηριότητες των οποίων η Επιτροπή μπορεί να ενισχύσει.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the treaty explicitly provides that services should op erate throughout the community with out restriction: the white paper treats goods and services equally, and seeks to eliminate barriers to both.

Griego

Η Συνθήκη προβλέπει ρητώς ότι οι υπηρεσίες μπορούν να παρέχονται σε ολόκληρη την Κοινότητα χωρίς περιορισμούς- η Λευκή Βίβλος εξο­μοιώνει εμπορεύματα και υπηρεσίες και επι­διώκει να καταργήσει τους φραγμούς για αμφότερους τους τομείς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

however, to prevent baltic stocks de clining in a similar manner to north sea herring, and since theoretically germany and denmark could now op erate industrial fisheries too, certain areas of the legislative proposal need to be tightened up.

Griego

Για να αποφευχθεί όμως μία κατάρρευση παρόμοια με εκείνη που συνέβίΐ παλιό­τερα στη ρέγκα της Βόρειας Θάλασσας στη Βαλτική, και εφ' όσον τώρα θεωρητικά μπορούν να κάνουν βιομηχανική αλιεία και η Γερμανία και η Δανία, πρέ­πει να γίνουν αυστηρότερα ορισμένα τμήματα της πρότασης κανονισμού.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we may all think that the report does not go far enough. i should like to say at this point that, as a spaniard, i am very proud to have produced the first report by a spaniard to the european parliament, and although it is not one of the great reports which gen erates controversy in the media, i believe that it is suf-

Griego

Μια τελευταία παρατήρηση: υπάρχει απόλυτη ανάγκη το ερευνητικό έργο να συνδεθεί με μια κατάλληλη επαγγελ­ματική κατάρτιση, η οποία θα επιτρέψει στους ανθρώ­πους που ασχολούνται άμεσα στον τομέα αυτόν, να

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,015,631 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo