Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
renewable sources of energy that gen erate electricity should be given preferential develop ment.
Στην υπόθεση αυτή, μπορείτε να είστε βέβαιοι για την υποστήριξη μας.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
erate the incorporation of new technologies into the production process thus leading to more efficiënt and more environmentally sustainable production.
Ένταση της απασχόλησης της παραγωγικότητας είναι χαμηλή.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the adoption of a single currency in an increasingly integrated market will gen erate factors that will intensify the competitive process.
Το φαινόμενο αυτό ήταν ήδη αισθητό από το 1997.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
erate with authorities of the same type in certain member states, provided he complies with the national law applicable. able.
Ο διαμεσολαβητής μπορεί να συμβουλεύσει τον καταγγέλλοντα να απευθυνθεί σε άλλη αρχή.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we would like to point out that it is of the utmost importance for the functioning of global competition in the shipbuilding sector that this sector can also op erate without state subsidies.
Θέλουμε να υπογραμμίσουμε ότι για έναν αποτελεσματικό καθολικό ανταγωνισμό στον ναυπηγικό τομέα είναι υψίστης σημασίας να μπορεί αυτός ο τομέας να λειτουργεί και χωρίς κρατικές επιδοτήσεις επίσης.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we all know that the acquis communautaire must be applied in the internal market, so that the decision on whether to op erate nuclear power stations is a matter for each member state itself.
Σε θέσεις κλειδιά βρίσκονται τα κράτη μέλη, τις δραστηριότητες των οποίων η Επιτροπή μπορεί να ενισχύσει.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the treaty explicitly provides that services should op erate throughout the community with out restriction: the white paper treats goods and services equally, and seeks to eliminate barriers to both.
Η Συνθήκη προβλέπει ρητώς ότι οι υπηρεσίες μπορούν να παρέχονται σε ολόκληρη την Κοινότητα χωρίς περιορισμούς- η Λευκή Βίβλος εξομοιώνει εμπορεύματα και υπηρεσίες και επιδιώκει να καταργήσει τους φραγμούς για αμφότερους τους τομείς.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
however, to prevent baltic stocks de clining in a similar manner to north sea herring, and since theoretically germany and denmark could now op erate industrial fisheries too, certain areas of the legislative proposal need to be tightened up.
Για να αποφευχθεί όμως μία κατάρρευση παρόμοια με εκείνη που συνέβίΐ παλιότερα στη ρέγκα της Βόρειας Θάλασσας στη Βαλτική, και εφ' όσον τώρα θεωρητικά μπορούν να κάνουν βιομηχανική αλιεία και η Γερμανία και η Δανία, πρέπει να γίνουν αυστηρότερα ορισμένα τμήματα της πρότασης κανονισμού.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we may all think that the report does not go far enough. i should like to say at this point that, as a spaniard, i am very proud to have produced the first report by a spaniard to the european parliament, and although it is not one of the great reports which gen erates controversy in the media, i believe that it is suf-
Μια τελευταία παρατήρηση: υπάρχει απόλυτη ανάγκη το ερευνητικό έργο να συνδεθεί με μια κατάλληλη επαγγελματική κατάρτιση, η οποία θα επιτρέψει στους ανθρώπους που ασχολούνται άμεσα στον τομέα αυτόν, να
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: