Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i will make an attempt with europeanist rhetoric.
Θα κάνω μία απόπειρα με την "ευρωπαϊστική" ρητορική.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
there is an element of europeanist ideology in this text.
Το κείμενο αυτό διακατέχεται από ένα στοιχείο ευρωπαϊστικής ιδεολογίας.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mr aznar, please do not let the neutrality of the presidency paralyse our legitimate europeanist objective of cohesion.
Κύριε aznar, ελπίζω η ουδετερότητα της Προεδρίας να μην παραλύσει τον θεμιτό φιλοευρωπαϊκό μας στόχο της συνοχής.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
it is an admission of powerlessness within an ocean of europeanist absurdities churned out by the ultraliberal, globalist thought police.
Πρόκειται για παραδοχή αδυναμίας μέσα σε ένα πλήθος ευρωπαϊστικών παραλογισμών που παράγει η υπερφιλελεύθερη αστυνομία σκέψης που υποστηρίζει την παγκοσμιοποίηση.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we are and will remain among those fighting against europeanist dictatorship. we call on all the people of europe to resist your monstrous projects.
Είμαστε και θα παραμείνουμε μεταξυ αυτών που αγωνίζονται εναντίον της ευρωπαϊκής δικτατορίας και καλούμε όλους τους λαούς της Ευρώπης να συμμετέχουν στην αντίσταση εναντίον των τερατωδών σχεδίων σας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
but in the same way as i was referring earlier to a sort of europeanist gnosis, there is also a sort of regionalist gnosis permeating the corridors of this house.
Η θέληση συγκεντρωτισμού εκ μέρους της Επιτροπής είναι ό,τι το πιο επικίνδυνο, διότι οι περιφέρειες είναι εκείνες που θα πλήρωναν τη νύφη.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
if this strategy is confirmed, it will represent a blemish on a security and defence agenda from the french presidency that is otherwise distinguished by its europeanist ambition and dynamism.
Εάν αυτή στρατηγική επιβεβαιωθεί, θα αποτελεί ελάττωμα στην ημερήσια διάταξη ασφάλειας και άμυνας από τη γαλλική Προεδρία που διαχωρίζεται διαφορετικά από την ευρωπαϊκή φιλοδοξία και δυναμισμό.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
president chirac delivered a highly europeanist speech to the bundestag, and committed himself to revitalising the development of the european union and providing it with a constitution voted in by the european citizens.
Ο Πρόεδρος chirac εκφώνησε στη bundestag έναν βαθιά φιλοευρωπαϊκό λόγο, στον οποίο δεσμεύθηκε να προωθήσει την ανάπτυξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να της παράσχει ένα σύνταγμα το οποίο θα τεθεί σε ψηφοφορία προκειμένου να εγκριθεί από τους Ευρωπαίους πολίτες.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
thus, in the name of the extremely questionable principle of subsidiarity, the europeanist logic of systematic elimination of competences of the member state and deepening of the supranational model is applied.
Έτσι, λοιπόν, εν ονόματι της λίαν αμφισβητούμενης αρχής της επικουρικότητας, εφαρμόζεται η φιλοευρωπαϊκή λογική της συστηματικής απογύμνωσης των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών και της εμβάθυνσης του υπερεθνικού υποδείγματος.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a new structure which would exert a europeanist pressure and lobby for a europeanist policy was in the making. monnet must therefore have considered that a page had turned and that the committee no longer matched the new power patterns of the late 1970s.
Η συμβολή του jean monnet και των συνεργατών του στο «μνημόνιο Μπενελούξ» ήταν τέτοια ώστε ο spaak, εγχειρίζοντας του το, στις 6 Μαΐου 1955, του είπε: «Ιδού το τέκνο σας».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mr president, ladies and gentlemen, the charter which we are preparing to vote upon today with europeanist conviction is certainly a step forward towards the political integration of europe, in which we firmly believe.
Κύριε Πρόεδρε, κύριοι συνάδελφοι, ο Χάρτης που ετοιμαζόμαστε σήμερα να ψηφίσουμε με φιλοευρωπαϊκή πεποίθηση αποτελεί ασφαλώς ένα βήμα μπροστά προς την οικοδόμηση της πολιτικής Ευρώπης, στην οποία πιστεύουμε ακράδαντα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mr president, i voted for the report but, both personally and on behalf of the pensioners ' party and as a convinced europeanist, i ask that the council should have less powers and parliament have more powers.
Κύριε Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ, αλλά, τόσο προσωπικά, ως πεπεισμένος ευρωπαϊστής, όσο και εξ ονόματος του Κόμματος των Συνταξιούχων, ζητώ να έχει το Συμβούλιο λιγότερες εξουσίες και το Κοινοβούλιο περισσότερες.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
it is the duty of confirmed europeanists such as ourselves, who believe in the social market economy, to fight the scourge of unemployment, and in order to do this europe must encourage the small and medium-sized businesses and foster the development of trade, agriculture, tourism and craft trades, but, in the context of subsidiarity, it must also reduce the burden of taxation.
Εμείς οι ένθερμοι ευρωπαϊστές που πιστεύουμε στην κοινωνική οικονομία της αγοράς έχουμε καθήκον να καταπολεμήσουμε τη μάστιγα της ανεργίας, και για να επιτύχουμε αυτόν τον σκοπό η Ευρώπη θα πρέπει να ενθαρρύνει τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, την ανάπτυξη του εμπορίου, της γεωργίας, του τουρισμού, της βιοτεχνίας, αλλά, στα πλαίσια της επικουρικότητας, και τη μείωση της φορολογικής πίεσης.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: