Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i am so happy for you
χαίρομαι για σένα.
Última actualización: 2022-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am very pleased for you.
Είμαι πολύ χαρούμενος για σένα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i am simply giving you this information so that you are aware.
Αυτή είναι η εξήγηση που έχω να σας δώσω.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
this is not something i am simply saying now.
Όποιος σπέρνει βία θα θερίσει επίσης βία.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i am simply clarifying my position, mr president.
Αποσαφηνίζω απλώς τη θέση μου, κύριε Πρόεδρε.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
but perhaps i am simply not well enough informed.
Ίσως, όμως, να μην είμαι επαρκώς ενημερωμένη.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i am happy for you to explain your point further.
Είμαι στη διάθεσή σας για να εξηγήσετε περαιτέρω το θέμα που θίξατε.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i am keeping my fingers crossed for you and your commission.
Μας δυσαρεστεί το γεγονός ότι σας επιβλήθηκε η παραμονή του κ. kovács.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i really do not care; i am simply saying to you that this is the problem.
Το ζήτημα πραγματικά με αφήνει αδιάφορο· απλώς σας αναφέρω πώς έχει το πρόβλημα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i am simply presiding over the sitting and i do not have that competence.
Εγώ απλά προεδρεύω της συνεδρίασης και δεν έχω αυτήν την αρμοδιότητα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
i am simply trying to determine whether your report is admissible or not.
Απλώς προσπαθώ να διαπιστώσω αν είναι παραδεκτή ή όχι η έκθεσή σας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
i am not asking for that, i am simply saying that no quorum exists.
Δεν το ζητώ, αλλά βλέπω ότι δεν υπάρχει.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i am simply proposing the addition of the word'sports' to amendment no 20.
m' ενδιαφέρει μόνο η πρόσθεση της λέξης « αθλητικά » στην τροπολογία 20.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i am not making a value judgement in saying this, i am simply stating the situation.
Λέγοντας αυτό δεν κάνω μια αξιολογική κρίση, απλώς παρουσιάζω την κατάσταση.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
however, we cannot keep falling for fake promises of jam tomorrow.
Ωστόσο, δεν μπορούμε να συνεχίσουμε να ξεγελιόμαστε με ψεύτικες υποσχέσεις για λαγούς με πετραχήλια.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
these are good ideas, but i am simply suggesting that they are out of place in this particular proposal.
Οι ιδέες είναι καλές, αλλά απλώς η γνώμη μου είναι ότι δεν έχουν θέση σ' αυτή τη συγκεκριμένη πρόταση.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i am simply asking the commission to come and inform the committee on budgets before implementing the second tranche.
Ζητώ απλώς από την Επιτροπή, προτού αποδεσμεύσει τη δεύτερη δόση, να έλθει και να ενημερώσει την Επιτροπή Προϋπολογισμών.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
farmers' real incomes thus improved at last, after falling for three years.
Τά πραγματικά εισοδήματα τών γεωργών βελτιώθηκαν επιτέλους μετά άπό τρία χρόνια μείωσης.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am not saying that this was ideal; i am simply saying that, within four days, europe managed to bring about a ceasefire.
Δεν λέω ότι αυτό ήταν η ιδανική λύση. Απλά αναφέρω ότι, σε διάστημα τεσσάρων ημερών, η Ευρώπη κατόρθωσε να επιφέρει την εκεχειρία.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
as for you, your word was 'solidarity '. no, i am wrong, not solidarity,' responsibility '.
Εσείς επικαλείστε την" αλληλεγγύη », ενώ θα έπρεπε να κάνετε λόγο για" ευθύνη ».
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible