Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i am the only one of the 81.
Είμαι η μόνη όμως μεταξύ των 81.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i am the storm
ich bin der sturm
Última actualización: 2023-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i am the politician.
Εγώ είμαι πολιτικός.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i am the vice-chairman of that delegation.
Συμβαίνει δε σ' αυτήν την αντιπροσωπεία να είμαι και αντιπρόεδρος.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i am the only interpreter of my own sentiments.
Μόνον εγώ ο ίδιος μπορώ να ερμηνεύσω τα αισθήματά μου.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
"'i am the same,' i replied.
— Είμαι η ίδια!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i am the man for whom others wait'
Είμαι εκείνος για τον οποίο ελπίζουν
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i am the one who must seek an agreement.
Εναπόκειται σε εμένα να επιδιώξω την εξεύρεση συμφωνίας.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i am the future european policeman '.'
Εγώ είμαι ο μελλοντικός ευρωπαίος αστυνομικός".
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i am the last person to attack subsidiarity.
Θα ήμουν η τελευταία που θα ήθελε να πλήξει την επικουρικότητα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i am the third rapporteur for the baltic states.
Είμαι ο τρίτος εισηγητής για τις Βαλτικές χώρες.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i think i am the first to raise this issue.
30 της κ. pollack (Η-0872/93)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
now i realise that the commission might be sensitive about doing so, in case it brings the wrath of this house down on it.
Τώρα συνειδητοποιώ ότι η Επιτροπή ίσως φοβάται να το κάνει για να μην προκαλέσει την οργή του Σώματος.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
at the risk of repeating myself and incurring the wrath of the house, i did mention october just a few minutes ago.
Με το φόβο να επαναληφθώ και να προκαλέσω την αγανάκτηση του Κοινοβουλίου, ανέφερα πράγματι τον Οκτώβριο λίγα λεπτά νωρίτερα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in eritrea, the wrath of the government against anyone who tries to exercise the most basic human rights is even more shameless.
Στην Ερυθραία, η μήνις της κυβέρνησης εναντίον οιουδήποτε προσπαθεί να ασκήσει τα πιο βασικά ανθρώπινα δικαιώματα είναι ακόμα πιο αναίσχυντη.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aleksic raced to protect his friend, only to incur the wrath of the four soldiers. they began beating aleksic with their rifles.
Ο Άλεκσιτς έτρεξε να προστατέψει το φίλο του, για να δεχθεί την οργή των τεσσάρων στρατιωτών οι οποίοι άρχισαν να κτυπούν τον Άλεκσιτς με τα τουφέκια τους.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
her frequent interventions in jacobins club debates and at the national assembly earned the wrath of at least one member, who said that this woman meddled in everything.
Οδηγήθηκε και ενθρονίστηκε με μουσική υπόκρουση το "Ça ira" και τη "Μασσαλιώτιδα".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
concerned to avoid incurring the wrath of its own people, who were aheady protesting, this country had to get rid of those bulky drums at all costs.
Και δε βλέπω στον Τίτλο iv, στα άρθρα 74 και 84, κανένα σχετικό εμπόδιο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we must recognize the great courage of both mr rabin and mr arafat, who have both braved the wrath of extremists within their own camps by assenting to an agreement promising palestinian self rule.
Θεωρήθηκε φυσιολογικό να σταλεί πρόσκληση στον Πρόεδρο της ΟΑΠ να μεταβεί στις Βρυξέλλες για την πραγματοποίηση επαφών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
before being gunned down, dink had incurred the wrath of turkish authorities, who prosecuted him for confronting the issue of whether the massacres of armenians early in the 20th century constituted genocide.
Πριν από τη δολοφονία του, ο Ντινκ είχε δεχθεί την οργή των τουρκικών αρχών, οι οποίες άσκησαν δίωξη εναντίον του που ασχολήθηκε με το θέμα για το ένα οι σφαγές των Αρμενίων στις αρχές του 20ου αιώνα αποτελούσαν γενοκτονία.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: