Usted buscó: i will fear no evil (Inglés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

i will fear no evil

Griego

εγώ θα φοβούνται κανένα κακό

Última actualización: 2015-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

fear no evil

Griego

Δεν φοβούνται κακό

Última actualización: 2017-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i will fear no evil psalms 23 4

Griego

ΔΕΝ ΘΑ ΦΟΒΗΘΏ ΚΑΝΈΝΑ ΚΑΚΌ ΨΑΛΜΌΣ 23, 4

Última actualización: 2024-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i will fear no evil for thou art with me

Griego

δεν φοβάμαι κανένα κακό γιατί είσαι μαζί μου

Última actualización: 2020-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

fear no man

Griego

μην φοβάσαι κανέναν μόνο θεό

Última actualización: 2020-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for the lord is with me i shall fear no evil

Griego

Δεν θα φοβηθώ κανένα κακό γιατί ο Θεός είναι μαζί μου

Última actualización: 2022-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

fear no man only god

Griego

φοβάστε κανέναν άνθρωπο

Última actualización: 2020-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

trust no man, fear no bitch

Griego

homo non habeat fiduciam: non timent bitch

Última actualización: 2019-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i will cite just one example to illustrate our fears.

Griego

Θα αναφέρω ένα μόλις παράδειγμα για να καταστήσω σαφείς τους φόβους μας.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

science and technology represent no evil threat to culture.

Griego

(υπόθεση 225/83 — Γαλλία)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i have no doubt google wish to uphold their famous motto 'do no evil'.

Griego

Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι η google προτίθεται να τηρήσει το διάσημο μότο της "Μην προξενείς κακό".

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

even now i hope she will soften her attitude, but i fear i will hope in vain.

Griego

Αν και τελευταία στιγμή, θέλω να ελπίζω ότι θα αλλάξει συμπεριφορά. Φοβούμαι, όμως, ότι μάταια ελπίζω.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if i really am experiencing something difficult uh i’ll put on speak no evil and that, that’s as good as meditation.

Griego

Εάν πραγματικά βιώνω κάτι δύσκολο, θα βάλω το speak no evil και αυτό, είναι τόσο καλό όσο ο διαλογισμός.

Última actualización: 2018-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i will not accept that burden, and i would like to receive a guarantee that my fears are groundless.

Griego

Την πραγματοποί­ηση ειδικών προγραμμάτων για την καταπολέμηση της μακροχρόνιας ανεργίας με την αναβάθμιση του περιβάλ­λοντος, των πνευματικών αγαθών, κλπ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

to mrs figueiredo and mr désir, i will simply say once again that their fears about public services are unfounded.

Griego

Στρέφομαι τώρα σε δύο συγκεκριμένα σημεία για να απαντήσω στα σχόλια της κ. ferrer και της κ. corbey.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

as for the rest, personally, i will say that i understand perfectly the fears which can arise from the problems we are now mentioning.

Griego

Κατά τα λοιπά, προσωπικά, θα έλεγα ότι κατανοώ πλήρως τους φόβους που μπορούν να εγείρουν τα προβλήματα που εξετάζουμε μεταξύ μας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

many of the less badly placed or less exposed will fear planning all the more at such a time, because they are afraid of sharing the instability of others less prudent than themselves.

Griego

Πολλοί άπό εκείνους πού βρίσκονται σέ σχετικά πιό καλή θέση ή είναι λιγότερο εκτεθειμένοι φοβούνται τόν προγραμματισμό σέ μιά τέτοια στιγμή, πολύ περισσότερο, επειδή ανησυχούν μήπως χρειασθεί ίσως νά μοιρασθούν τήν έλλειψη σταθερότητας εκείνων πού υπήρξαν λιγότερο τυχεροί άπό αυτούς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

to mrs figueiredo and mr désir, i will simply say once again that their fears about public services are unfounded.

Griego

Στην κ. figueiredo και τον κ. désir, θα πω απλώς, για άλλη μια φορά, ότι οι φόβοι τους για τις δημόσιες υπηρεσίες είναι αβάσιμοι.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

it is clear that despite the bloody collapse of one­party rule in yugoslavia, too many europeans still fail to realize that any pressure in the direction of cooperation at the present time will simply be rejected because people will fear that it is a dressed­up attempt to create a new yugoslavia.

Griego

4, επει­δή μου φαίνεται ότι συνάδει με τη διατύπωση όλης της έκθεσης το να απαλειφθεί η λέξη εκείνη, όπως προτεί­νει με την τροπολογία του ο κ. cohn-bendit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i am seriously concerned that unless the commission recognises that this is an important aspect of how we will create a cohesive europe, we will make progress on the economic front, on the employment front and even on the issue of foreign and security policy, but our citizens will still remain fearful because they will fear the unknown and they will fear those they do not understand.

Griego

Αν η Επιτροπή δεν αναγνωρίσει ότι πρόκειται για πτυχή μείζονος σημασίας στη δημιουργία μιας συνεκτικής Ευρώπης, ανησυχώ σοβαρά μήπως σημειώνουμε μεν πρόοδο στο οικονομικό μέτωπο, στο μέτωπο της απασχόλησης, ακόμη και στο μέτωπο της εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής ασφάλειας, αλλά οι πολίτες μας παρεμένουν φοβισμένοι διότι θα φοβούνται το άγνωστο και θα φοβούνται όλους όσους δεν καταλαβαίνουν.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,097,324 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo