Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
as you are aware, the said notification will then trigger an inquest by the commission to examine in depth the implications of this agreement for the single european market.
Η εν λόγω κοινοποίηση αποτελεί έναυσμα για μια έρευνα από την πλευρά της Επιτροπής, όπως γνωρίζετε, γιά την εις βάθος ανάλυση των συνεπειών της προαναφερθείσης συμφωνίας στην αγορά της Ευρωπαϊκής Ενωσης.
no 2-357/153 that the director of public prosecutions in the uk is currently studying papers passed to him by the coroner of the inquest into the deaths of 188 people on herald.
Αριθ. 2-357/153 ιδιαίτερα αισθητή στην περιοχή.
meanwhile mr litvinenko's widow is denied an inquest into her husband's death in the british courts, which could scrutinise the evidence of his murder in the absence of a trial of those suspected of the crime.
Στο μεταξύ, δεν επιτρέπεται στη χήρα του κ. litvinenko να ζητήσει δικαστική έρευνα για τον θάνατο του συζύγου της στα βρετανικά δικαστήρια, ώστε να εξεταστούν τα στοιχεία της δολοφονίας του χωρίς δίκη των υπόπτων του εγκλήματος.
in my opinion, if the ombudsman's work is to be done effectively and if we are to ensure the best possible result in the inquest into objective truth, which is primarily in the public interest, european institutions should have the obligation to provide access to any type of information.
Κατά την άποψή μου, αν θέλουμε το έργο του Διαμεσολαβητή να εκτελείται αποτελεσματικά, αν θέλουμε να διασφαλίσουμε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα στην αναζήτηση της αντικειμενικής αλήθειας, η οποία είναι πρωτίστως προς όφελος του δημόσιου συμφέροντος, τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα πρέπει να έχουν την υποχρέωση να παρέχουν πρόσβαση σε οιουδήποτε είδους πληροφορίες.