Usted buscó: parts of the instrumented bottom platform (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

parts of the instrumented bottom platform

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

parts of the undertaking

Griego

περιουσιακά στοιχεία

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

parts of the syringes:

Griego

Τα τμήματα των συρίγγων:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

artificial parts of the body

Griego

Τεχνητά μέλη του σώματος

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

artificial parts of the heart

Griego

Τεχνητά μέρη της καρδιάς

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

significant parts of fp7 already provide bottom-up approaches to research.

Griego

Σημαντικά μέρη του ΠΠ7 προβλέπουν ήδη προσεγγίσεις της έρευνας εκ των κάτω προς τα άνω.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

(part of the european marine casualty information platform)

Griego

(Μέρος της ευρωπαϊκής πλατφόρμας πληροφοριών θαλάσσιων ατυχημάτων)

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

part of the clue

Griego

Μέρος της ένδειξης

Última actualización: 2024-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

part of the file extension

Griego

Τμήμα της επέκτασης αρχείου

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

the bottom line must be safeguarding employment and welfare in different parts of the continent.

Griego

Ως αφετηρία θα πρέπει να είναι η εξασφάλιση της απασχόλησης και των προϋποθέσεων ευημερίας στα διάφορα σημεία της ηπείρου.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

depths over the greater part of the bank are less than 36 m. the bottom is fine white sand.

Griego

Τα βάθη στο μεγαλύτερο τμήμα του μπάγκος είναι λιγότερη από 36 μέτρα.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

when rcm of 67° brix is stored over a year a part of the glucose will crystallize on the bottom of the tank.

Griego

Στις περιπτώσεις που ΑΣΓ 67° brix αποθηκεύεται για ένα έτος, ένα μέρος της γλυκόζης κρυσταλλούται στον πυθμένα του δοχείου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

short sea shipping, as part of the waterborne platform, also needs to be a priority under the 7th framework programme.

Griego

Οι θαλάσσιες μεταφορές μικρών αποστάσεων, ως τμήμα των θαλάσσιων μεταφορών, πρέπει να θεωρηθούν επίσης ως τομέας προτεραιότητας στο 7ο πρόγραμμας-πλαίσιο.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

they open the door for new competitors in key parts of the value chain (e.g. data or web platforms).

Griego

Ανοίγουν τον δρόμο για νέους ανταγωνιστές σε σημαντικά τμήματα της αλυσίδας αξίας (π.χ. δεδομένα ή διαδικτυακές πλατφόρμες).

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

review of high altitude platform stations (haps) operating as part of an imt-2000 network

Griego

Επανεξέταση των σταθμών πλατφορμών μεγάλου ύψους (haps) που λειτουργούν ως μέρος δικτύου imt-2000

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

===rebranding===on august 1, 2006, msn spaces became part of the windows live services platform, and was rebranded as windows live spaces.

Griego

Την 1η Αυγούστου του 2006, τα msn spaces έγιναν μέρος της οικογένειας υπηρεσιών του windows live και μετονομάστηκαν σε windows live spaces.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

these platforms are part of the structured dialogue that the commission has been conducting with civil society since 2008.

Griego

Οι πλατφόρμες αυτές είναι μέρος του διαρθρωμένου διαλόγου που διεξάγει η Επιτροπή με την κοινωνία των πολιτών από το 2008.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

freight terminals and logistic platforms which form part of the comprehensive network are indicated on the maps in annex i.

Griego

Οι εμπορευματικοί τερματικοί σταθμοί και οι πλατφόρμες εφοδιαστικής που αποτελούν μέρος του εκτεταμένου δικτύου απεικονίζονται στους χάρτες του παραρτήματος i.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

the users should be able to access information through a single european electronic platform that forms part of the electronic network.

Griego

Οι χρήστες πρέπει να έχουν πρόσβαση στις εν λόγω πληροφορίες μέσω ενιαίας ευρωπαϊκής ηλεκτρονικής πλατφόρμας που θα αποτελεί μέρος του ηλεκτρονικού δικτύου.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

this requirement shall be considered satisfied if the following biomechanical acceptability criteria for the instrumented manikin, determined in accordance with appendix 4, are met; that is:

Griego

Αυτή η απαίτηση θεωρείται ότι ικανοποιείται αν πληρούνται τα ακόλουθα κριτήρια εμβιομηχανικής αποδοχής για το οργανοφόρο ανδρείκελο, τα οποία προσδιορίζονται σύμφωνα με το προσάρτημα 4· ήτοι:

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

local administrative reform, as part of public administration reform, was one of the main platforms in akp's election manifesto.

Griego

Η μεταρρύθμιση της τοπικής διοίκησης ως μέρος της μεταρρύθμισης της δημόσιας διοίκησης, ήταν ένα από τα βασικά προεκλογικά προγράμματα της akp.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,478,607 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo