Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
recollections of key players
Αναμνήσεις πρωταγωνιστών
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"the recollections of eugene p. wigner".
isbn 0-262-73021-9* 1992: "the recollections of eugene p. wigner".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"random recollections of the house of lords".
"random recollections of the house of lords".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mr president, let me begin with three personal recollections.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω με τρεις προσωπικές αναμνήσεις.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
"fifty years in constantinople and recollections of robert college".
"fifty years in constantinople and recollections of robert college".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in a two-part exclusive, he shares his recollections of the 1995 tragedy.
Σε αποκλειστικό άρθρο που θα δημοσιευθεί σε δύο μέρη, μοιράζεται τις αναμνήσεις του από την τραγωδία του 1995.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in 1858 he published a chromolithograph album entitled stamboul, recollections of eastern life.
Το 1858 δημοσίευσε ένα χρωμολιθογραφικό λεύκωμα με τίτλο stamboul, Αναμνήσεις της Ανατολικής Ζωής.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
two who experienced that time -- an albanian and a serb -- share their recollections.
Δύο άτομα που έζησαν εκείνη την εποχή -- μία Αλβανή και ένας Σέρβος -- μοιράζονται τις αναμνήσεις τους.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i have particular recollections of working together extremely well with our former president klaus hänsch.
Θυμάμαι ιδίως την εξαίρετη συνεργασία με τον πρώην πρόεδρό μας klaus hänsch.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is therefore incumbent on us to at least impart to them our historical recollections and the timeless values that have led us to our current position.
Είμαστε λοιπόν υποχρεωμένοι να τους προσφέρουμε τουλάχιστον την ιστορική μας μνήμη και τις διαχρονικές αξίες που μας οδήγησαν στη σημερινή μας θέση.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
*osborn, h. 1946 "fragments of entomological history including some personal recollections of men and events".
* osborn, h. 1946 "fragments of entomological history including some personal recollections of men and events".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
regarding myself as belonging very much to spinelli’ s tradition, i am sure you will not mind if i focus my recollections today on him as a man and as a politician.
Καθώς θεωρώ ότι ανήκω αναμφίβολα στην παράδοση του spinelli, ασφαλώς δεν θα με παρεξηγήσετε διότι θέλω σήμερα να φέρω στη μνήμη σας κυρίως τον άνθρωπο και τον πολιτικό spinelli.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
"the red air force at war: barbarossa and the retreat to moscow – recollections of fighter pilots on the eastern front".
"the red air force at war: barbarossa and the retreat to moscow – recollections of fighter pilots on the eastern front".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(nl) i still have vivid recollections of commissioner rehn saying, at one of our recent meetings, that to be a commissioner in charge of enlargement, you have to be an optimist.
(nl) Θυμάμαι πολύ έντονα τον Επίτροπο rehn να λέει, σε μία από τις πρόσφατες συναντήσεις μας, ότι για να αναλάβει κανείς τη θέση του αρμόδιου για τη διεύρυνση Επιτρόπου, πρέπει να είναι αισιόδοξος.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
but then, on the matter of substance, mr bourlanges is also wrong because it is in the recollection of everybody who followed it that mrs theato withdrew the corrigendum.
Ωστόσο, και στο ζήτημα ουσίας, ο κύριος bourlanges έκανε λάθος, διότι, όπως θα θυμούνται όλοι όσοι ήταν παρόντες, η κυρία theato απέσυρε το διορθωτικό της.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: