De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spared.
κεραυνοβόλο
Última actualización: 2020-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
europe will not be spared
Η Ευρώπη δεν θα αποτελέσει εξαίρεση
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so i have spared you 400.
Αριθ. 3-438 /188
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nor has my own country been spared.
Ούτε και η χώρα μου είναι άμοιρη ευθυνών.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
no financial resources are being spared.
Δεν φείδονται οικονομικών πόρων.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
you spared no effort, mr cramer!
Δεν εφείσθητε προσπαθειών, κύριε cramer!
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
fatah and hamas are not spared criticism.
Τόσο η Φατάχ όσο και η Χαμάς δέχονται επίσης κριτική.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
the global economic crisis has not spared greece.
Η παγκόσμια οικονομική κρίση δεν άφησε ανέπαφη την Ελλάδα.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
frankly, we might have spared ourselves this blunder.
Ειλικρινά, θα μπορούσαμε να είχαμε αποφύγει αυτόν τον άκομψο χειρισμό.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
other sectors- milk and beef- have not been spared.
Οι άλλοι τομείς, γάλα, βόειο κρέας, δεν γλύτωσαν.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
the social cost spared is several hundred billion euros10.
Η εξοικονόμηση κοινωνικού κόστους εκτιμάται σε αρκετά δισεκατομμύρια ευρώ10.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then the rapporteur would at least have been spared a disappointment.
Τότε θα γλύτωνε η εισηγήτρια τουλάχιστον από μια απαγοήτευση.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
so perhaps we can be spared this phoney pressure in the future!
Λοιπόν, αυτήν την πίεση μπορούμε να την γλυτώσουμε στο μέλλον!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
hundreds of houses have been set on fire and even churches have not been spared.
Εκατοντάδες σπίτια κάηκαν, ενώ δεν γλίτωσαν ούτε οι εκκλησίες .
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
this commission has spared no effort in shedding light on the complicated affair.
Η σημερινή Επιτροπή κατέβαλε κάθε δυνατή προσπάθεια να ρίξει φως σε αυτή την περίπλοκη υπόθεση.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
several individuals on both sides were spared the death penalty after his intervention.
several individuals on both sides were spared the death penalty after his intervention.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no effort should be spared, either economically or technically, in achieving this objective.
Πρέπει να καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια είτε τεχνικής φύσεως είτε οικονομικής για την επίτευξη του στόχου αυτού.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"so, when we join the area, we'll be spared just those two minutes."
"Έτσι, όταν ενταχθούμε στη ζώνη, απλά θα γλιτώσουμε αυτά τα δύο λεπτά μόνο".
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
we could have spared ourselves this anglo-french conflict, also involving germany to some extent.
Θα μπορούσαμε να έχουμε αποφύγει αυτή την αγγλογαλλική σύγκρουση, στην οποία συμμετείχαν, ως γνωστόν, εν μέρει και οι Γερμανοί.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
the committee feels, however, that the customer's interest in being spared unsolicited commercial information must take precedence.
Ωστόσο, κατά τη γνώμη της ΟΚΕ, το συμφέρον των καταναλωτών να αποφεύγουν τις μή ζητηθείσες εμπορικές αγγελίες θεωρείται σημαντικότερο.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: