Usted buscó: the single monitor configuration looks as fol... (Inglés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

the single-monitor configuration looks as follows:

Griego

Η διαμόρφωση ενιαίας οθόνης έχει ως εξής:

Última actualización: 2012-08-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the single resolution mechanism would work as follows:

Griego

Ο Ενιαίος Μηχανισμός Εξυγίανσης θα λειτουργεί ως εξής:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the priorities of the single programming document for corsica are as follows:

Griego

Οι άξονες προτεραιότητας του ενιαίου κειμένου προγραμματισμού για την Κορισική είναι οι εξής:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a simple image alignment process looks as follows:

Griego

Μια απλή διαδικασία ευθυγράμμισης εικόνας έχει ως εξής:

Última actualización: 2012-08-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

there are dedicated layouts for single-monitor and dual-monitor configurations.

Griego

Υπάρχουν ειδικές διατάξεις για διαμόρφωση και ρύθμιση παραμέτρων μονής και διπλής οθόνης.

Última actualización: 2012-08-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

in the context of the co-operation procedure between the council and the european parliament, as set up by the single european act, the footnote reads as follows :

Griego

π.χ.: (1) (Σύμφωνη) γνώμη που διατυπώθηκε στις 7 Μαΐου 1975 [στις 28/29.5.1975] (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the track record to date on venture capital looks as follows: generalist funds, but also in some cases funds of funds (in france and the united kingdom).

Griego

Οι φορείς εκμετάλλευσης των εται­ρειών αυτών μπορούν να είναι δημόσιοι ή ιδιωτικοί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

2.7 the single euro area representation in the imf as ultimately envisaged in 2025 is specified as follows in the legislative provisions of the proposal for a decision, com(2015) 603 final:

Griego

2.7 Η τελική μορφή που θα έχει η ενιαία εκπροσώπηση της ζώνης του ευρώ στο ΔΝΤ το 2025 ορίζεται ως εξής στις νομοθετικές διατάξεις της πρότασης απόφασης (com(2015) 603 final):

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

2.8 the european commission identified the main legal and administrative obstacles to cross-border development being faced by smes in the single market, which the existence of spes could remove, as follows:

Griego

2.8 Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αναγνώρισε ως κύριους νομικούς και διοικητικούς φραγμούς, τους οποίους καλούνται να αντιμετωπίσουν οι ΜΜΕ κατά τη διασυνοριακή τους ανάπτυξη στα πλαίσια της ενιαίας αγοράς, και τους οποίους θα μπορούσε να εξαλείψει η ύπαρξη των spe, τα ακόλουθα:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

unless this requirement, together with the explanatory note itself, appears in the implementing provisions to be drawn up by the single administrative document committee established under article 6 of the present proposal, it is proposed to reintroduce it in the form of an additional recital worded as follows:

Griego

Εκτός και αν η απαίτηση αυτή περιληφθεί μαζί με το ενημερωτικό δελτίο στις λεπτομέρειες εφαρμογής που θα θεσπίσει η επιτροπή του "ενιαίου διοικητικού εγγράφου" η οποία προβλέπεται στο άρθρο 6 της υπό εξέταση πρότασης, προτείνεται να παρεμβληθεί εκ νέου υπό μορφή αιτιολογικής σκέψης διατυπωμένης ως εξής :

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the single act adds to part three of the eec treaty a title vi, article 130 f of which reads as follows: 'the community's aim shall be to strengthen the scientific and technological basis of european industry and to encourage it to become more competitive at international level.

Griego

Ο πρώτος τομέας άσκησης της κοινοτικής eta είναι επίσης ο πρώτος τομέας της κοινοτικής συνεργασίας γενικά: το 1951, οι Έξι υπέγραψαν τη Συνθήκη ΕΚΑΧ για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

our misgivings are as follows: the single european act was drawn up just before portugal and spain joined the eec and was therefore drafted without the actual participation of those two states, which are now members.

Griego

Δεν μπορούσε να καταλάβει η γυναίκα αυτή γιατί τα φάρμακα αυτά δεν θα βοηθούσαν το μωρό της.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

as long as there exist no regions as intermediate level of the territorial structure the current distribution of powers between the state and the local level of government as defined by the slovene constitution and the law on local self-government (1993; subsequently revised six times) looks as follows:

Griego

Για όσον καιρό δεν θα υπάρχουν περιφέρειες ως ενδιάμεσο επίπεδο της εδαφικής διάρθρωσης, η τρέχουσα κατανομή των εξουσιών μεταξύ του κράτους και του τοπικού επιπέδου διακυβέρνησης, όπως ορίζεται από το Σύνταγμα της Σλοβενίας και από τον Νόμο περί Τοπικής Αυτοδιοίκησης (1993 με έξι μεταγενέστερες αναθεωρήσεις), παρουσιάζει την ακόλουθη εικόνα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the objectives of the single frame­work programme are as follows: to contribute to the promotion of a cultural area common to the european people, to promote cultural diversity, to foster culture's contribution to economic de­velopment and social cohesion, to encourage the spread of european cultures into non-member countries and to promote dialogue with other world cultures.

Griego

Το εν λόγω πρόγραμμα-πλαίσιο επιδιώκει τους εξής στό­χους: αξιοποίηση του κοινού ευρωπαϊκού πολι­τιστικού χώρου, προώθηση της πολιτιστικής ποικιλομορφίας, ενθάρρυνση της συμβολής των πολιτιστικών δραστηριοτήτων στην οικο­νομική ανάπτυξη και την κοινωνική συνοχή, διασφάλιση της προβολής των ευρωπαϊκών πολιτισμών στις τρίτες χώρες και διεξαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

if i can summarize this programme, its main themes are as follows : using the power for integration offered by the internal market, making a success of the single act, and assuming the community's international res ponsibilities.

Griego

Η Βρεττανική κυβέρνηση και το Β Ν fl συγκάλυπταν την υπόθεση επί μια τριακονταετία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

as i understand the position, they may pose a serious threat to the market inasmuch as a number of the provisions look as if they will cut across the country of origin principle which, as the house knows, is the basis on which the single market is founded.

Griego

Αν καταλαβαίνω καλά, αυτό μπορεί να αποτελέσει σοβαρή απειλή για την αγορά καθόσον ορισμένες διατάξεις δίνουν την εντύπωση ότι αντιβαίνουν στην αρχή της χώρας καταγωγής που, όπως γνωρίζει το Σώμα, αποτελεί τη βάση πάνω στην οποία θεμελιώνεται η ενιαία αγορά.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

key elements of the case for a european social policy may be summarised as follows: essentially european-wide problems in which the burden needs to be shared the resolution of arguments about the fiscal stances of different countries under emu threats to the integrity of the single market arising from national responses to high levels of unemployment and poverty more general challenges to european political and economic stability arising from the divergence of national economies promoting efficient reform and experimentation.

Griego

Ουσιαστικά πανευρωπαϊκά προβλήματα, όπου τα βάρη πρέπει να μοιραστούν, επίλυση διαφορών σχετικά με τις απόψεις για τα δημοσιονομικά των διαφορετικών κρατών στα πλαίσια της ΟΝΕ, απειλές για την ακεραιότητα της Ενιαίας Αγοράς, λόγω των εθνικών αντιδράσεων στα υψηλά επίπεδα ανεργίας και φτώχειας,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

for a hypothetical application <app>my application</app>, a desktop file would look as follows:

Griego

Για μια υποθετική εφαρμογή <app>my application</app>, ένα αρχείο επιφάνειας εργασίας θα έμοιαζε ως εξής:

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,082,184 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo