Usted buscó: vue (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

vue

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

vue du vieux-port et du centre-ville de montréal

Griego

vue du vieux-port et du centre-ville de montréal

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

les négociations en vue de la révision partielle de la convention ont été formellement ouvertes en mai 1994.

Griego

Οι διαπραγματεύσεις για τη μερική αναθεώρηση της Σύμβασης ξεκίνησαν επίσημα το Μάϊο του 1994.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

des prélèvements en vue de la recherche de produits non autorisés en vertu du présent règlement peuvent être réalisés.

Griego

Μπορούν να διενεργούνται δειγματοληψίες για την ανίχνευση προϊόντων απαγορευμένων από τον παρόντα κανονισμό.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

membre du groupe technique institué par le gouvernement belge en vue de la rédaction de la déclaration de laeken (2001);

Griego

membre du groupe technique instituι par le gouvernement belge en vue de la rιdaction de la dιclaration de laeken (2001);

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

caractérisés par des taux de chômage des jeunes élevés, une faible participation des femmes malgré des niveaux d’éducation élevé, de forts écarts de rémunération entre femmes et hommes, la prépondérance du travail informel et des petites entreprises dans le secteur privé, la prédominance des services publics comme employeur, des taux élevés de migration à partir des pays méditerranéens, l’absence de mécanismes de protection sociale appropriés rendant la population plus vulnérable aux chocs économiques, les pays méditerranéens ont pris des mesures positives en vue de créer des conditions de travail décentes et plus sûres.

Griego

caractérisés par des taux de chômage des jeunes élevés, une faible participation des femmes malgré des niveaux d'éducation élevé, de forts écarts de rémunération entre femmes et hommes, la prépondérance du travail informel et des petites entreprises dans le secteur privé, la prédominance des services publics comme employeur, des taux élevés de migration à partir des pays méditerranéens, l'absence de mécanismes de protection sociale appropriés rendant la population plus vulnérable aux chocs économiques, les pays méditerranéens ont pris des mesures positives en vue de créer des conditions de travail décentes et plus sûres.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,630,225 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo