Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the effect was seen over 12 weeks of therapy.
Το αποτέλεσµα παρατηρήθηκε κατά τη διάρκεια θεραπείας 12 εβδοµάδων.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
this effect was maintained for up to 12 weeks.
Η επίδρασή του διατηρήθηκε για διάστημα έως 12 εβδομάδων.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the benefits of zavesca were maintained over three years of continuous treatment.
Τα οφέλη του zavesca διατηρήθηκαν επί τρία έτη συνεχούς θεραπείας.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the efficacy of was maintained over time.
Η αποτελεσµατικότητα του διατηρήθηκε µε το χρόνο.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
this difference was maintained after 48 weeks of treatment (73% and 56%).
Η διαφορά αυτή διατηρήθηκε έπειτα από 48 εβδομάδες θεραπείας (73% και 56%).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
if there is no sign of healing after the first ten weeks of continuous therapy, please contact your doctor.
Αν δεν υπάρχει ένδειξη επούλωσης μετά από τις δέκα πρώτες εβδομάδες συνεχούς θεραπείας, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον γιατρό σας.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the effect was maintained over a 6 months period.
Η αποτελεσματικότητα διατηρήθηκε για διάστημα 6 μηνών.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the improvement was maintained over a follow-up period of up to 60 months.
Η βελτίωση διατηρήθηκε καθ' όλη την περίοδο παρακολούθησης η οποία διήρκεσε έως και 60 μήνες.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
among cysteamine patients, glomerular function was maintained over time.
Ανάμεσα στους ασθενείς στους οποίους χορηγήθηκε κυστεαμίνη, η σπειραματική διήθηση διατήρηθηκε για μια κάποια χρονική διάρκεια.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
efficacy of rasitrio was maintained over one year of treatment, with no evidence of loss of effect.
Η αποτελεσματικότητα του rasitrio διατηρήθηκε επί ένα έτος θεραπείας, χωρίς ενδείξεις απώλειας της δράσης.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these beneficial effects were maintained over the 12-week treatment periods.
Αυτές οι ευεργετικές επιδράσεις διατηρήθηκαν σε διάστηµα θεραπείας πάνω από 12 εβδοµάδες.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
for psoriatic arthritis, humira was compared with placebo over 12 weeks in two studies including 413 patients.
Για την ψωριασική αρθρίτιδα, το humira συγκρίθηκε με εικονικό φάρμακο επί 12 εβδομάδες σε δύο μελέτες στις οποίες συμμετείχαν 413 ασθενείς.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
for all three aetiologies efficacy was maintained throughout the 12-week study period.
Και για τις τρεις αιτιολογίες η αποτελεσματικότητα διατηρήθηκε καθ’ όλη τη διάρκεια των 12 εβδομάδων της μελέτης.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efficacy was maintained over the full 24-hours dosing period with once daily administration.
Η αποτελεσµατικότητα διατηρήθηκε επί 24ώρου βάσεως κατά την περίοδο θεραπείας µε χορήγηση άπαξ ηµερησίως.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
change on multiple dosing over 12 weeks (dosing every week or every two weeks).
α δόσεων επί 12 εβδομάδες (με χορήγηση κάθε εβδομάδα ή κάθε δύο εβδομάδες).
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in both dose groups, signifor resulted in a decrease in mean ufc after 1 month of treatment which was maintained over time.
Και στις δύο ομάδες δόσης, το signifor οδήγησε σε μείωση της μέσης ufc έπειτα από 1 μήνα θεραπείας, η οποία διατηρήθηκε συν τω χρόνω.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pharmacokinetic parameters did not change on multiple dosing over 12 weeks (dosing every week or every two weeks) .
Οι φαρμακοκινητικές παράμετροι δεν μεταβάλλονται κατά τη χορήγηση πολλαπλών δόσεων επί 12 εβδομάδες (με χορήγηση κάθε εβδομάδα ή κάθε 2 εβδομάδες) .
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 37
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
if during treatment with regranex no meaningful healing progress is evident after the first ten weeks of continuous therapy, treatment should be re-evaluated, and factors known to compromise healing (such as osteomyelitis, ischaemia, infection) should be re-assessed.
Αν κατά την διάρκεια θεραπείας με regranex δεν γίνει εμφανής αξιοσημείωτη πρόοδος στην επούλωση μετά από τις πρώτες δέκα εβδομάδες συνεχούς θεραπείας, η θεραπεία πρέπει να επαναξιολογηθεί και, γνωστοί παράγοντες που διακυβεύουν την επούλωση (όπως οστεομυελίτιδα, ισχαιμία, λοίμωξη) πρέπει να επανεκτιμηθούν.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad: