Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(the objection was upheld)
(Η ένσταση εγκρίνεται)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
that judgment was upheld on appeal.
Η απόφαση αυτή επικυρώθηκε κατ’ έφεση.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the judgment of 12 november 1992 was upheld by
Το Δικαστήριο αποφασίζει:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
accordingly, the commission’s ground was upheld.
Κατά συνέπεια, επικυρώθηκε η λόγος που προέβαλε η Επιτροπή.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
his judgment was upheld by the arnhem court of appeal.
Η εν λόγω δικαστική απόφαση επιβεβαιώθηκε από το Εφετείο του arnhem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
thank fully the government was defeated and democracy was upheld.
Πιστεύω ότι θα ήταν ακόμη πιο
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the existing ban on tobacco for oral use (snus) was upheld.
Η ισχύουσα απαγόρευση του καπνού που λαμβάνεται από το στόμα («snus») διατηρήθηκε.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, the ten consider it very important that the consensus principle was upheld.
"Ομως, οί Δέκα πιστεύουν οτι είναι πολύ σημαντικό τό οτι διατηρήθηκε ή αρχή τής ομοφωνίας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in the gatt negotiations, a year ago, the principle of cultur exception was upheld.
Πρόεδρε, εάν είχαμε το δικαίιομα να διώξουμε μεμονωμένους Επιτρόπους, αυτό θα είχε μάλλον συμβεί με τους τρεις προαναφερθέντες.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
on the other hand, the complaint was upheld as regards google spain and google inc.
Αντιθέτως, η καταγγελία έγινε δεκτή κατά το μέρος που αφορούσε την google spain και την google inc.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when the complaint brought by mr ioannidis was upheld, the ika brought proceedings in the greek courts.
Αφού η υποβληθείσα από τον Β. Ιωαννίδη ένσταση έγινε δεκτή, το ΙΚΑ προσέφυγε ενώπιον των ελληνικών δικαστηρίων.
this is the path that was upheld in london under the influence of the europeans, who must retain this leadership.
Αυτός ο δρόμος αποφασίστηκε στο Λονδίνο υπό την επιρροή των Ευρωπαίων, οι οποίοι πρέπει να διατηρήσουν την ηγετική θέση.
the committee stressed in particular that there was no contradiction between cohesion and competitiveness as long as the principle of research excellence was upheld.
Κύριος στόχος της είναι να παράσχει μια βάση στοιχείων για συζήτηση τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό των κοινοτικών οργάνων.
my request was upheld by many of my colleagues in the committee on agriculture and rural development, and i am delighted that this was the case.
Η επιθυμία μου υποστηρίχθηκε από πολλούς συναδέλφους της Επιτροπής Γεωργίας, γεγονός για το οποίο εκφράζω την ικανοποίησή μου.
of the other 10 member states not one, not a single one, could show that the principle of additionality for community aid measures was upheld.
Η Ισπανία π.χ. και η Πορτογαλία αρνήθηκαν να μας παράσχουν σχετικές πληροφορίες.
firstly, it was upheld that, in order to exert any real influence over national customs, the scope of the directive must be as wide as possible.
Κατά πρώτον, επιβεβαιώθηκε ότι, για να ασκήσει πραγματική επιρροή στα εθνικά ήθη, το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας πρέπει να είναι όσο το δυνατόν ευρύτερο.
) the latter point was upheld in the abovementioned judgment of the court of first instance (paragraph 68 of the judgment).
Η αρχή «one time, last time» όπως παρουσιάζεται αυτή τη στιγμή αποτελεί, λοιπόν, σύμφωνα με το Πρωτοδικείο, ένδειξη και όχι υποχρέωση (βλέπε σημείο 66 της απόφασης).
i wish that protection of women in the former yugoslavia was a reality, and that the demarcation of competences between the public authorities and citizens' rights was upheld.
blot (dr). — (fr) Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, θα είμαι πολύ σύντομος σχετικά με την έκθεση de gucht, διότι πρόκειται στην ουσία για μια έκθεση εκ μέρους ενός ακαλλιέργητου Φαρισαίου.