Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
of spreading branches.
mãsu rassan itãce.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abounding in branches --
mãsu rassan itãce.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
both abounding in branches.
mãsu rassan itãce.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
full of overhanging branches --
mãsu rassan itãce.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(gardens) with many branches.
mãsu rassan itãce.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
walk on to the covering having three branches,
ku tafi zuwa ga wata inuwa mai rassa uku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[there will be two gardens with] spreading branches.
mãsu rassan itãce.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these gardens will abound in green, blooming branches.
mãsu rassan itãce.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“move towards the shadow of the smoke having three branches.”
ku tafi zuwa ga wata inuwa mai rassa uku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a spring from which god's servants will drink, making it gush forth in branches.
wani marmaro ne, daga gare shi bayin allah suke sha, suna ɓuɓɓugar da shi ɓuɓɓugarwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you not see how god compares a good word to a good tree? its root is firm and its branches are in the sky,
shin, ba ka ganĩ ba, yadda allah ya buga wani mĩsali, kalma mai kyau kamar itãciya ce mai kyau, asalinta yanã tabbatacce, kuma rẽshenta yanã cikin sama?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you not see how god compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
shin, ba ka ganĩ ba, yadda allah ya buga wani mĩsali, kalma mai kyau kamar itãciya ce mai kyau, asalinta yanã tabbatacce, kuma rẽshenta yanã cikin sama?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have you not seen how allah sets forth a parable that a good deed is like a good tree, its roots are firm and its branches are in the heaven,
shin, ba ka ganĩ ba, yadda allah ya buga wani mĩsali, kalma mai kyau kamar itãciya ce mai kyau, asalinta yanã tabbatacce, kuma rẽshenta yanã cikin sama?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the shading branches of trees will come down low over them, and their clusters of fruit, will hang down where they are the easiest to reach.
kuma, inuwõyinta suna kusa, a kansu, an hõre nunannun 'yã'yan itãcenta, hõrẽwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said: this is my staff whereon i lean, and wherewith i bear down branches for my sheep, and wherein i find other uses.
ya ce: "ita sandãta ce, inã dõgara a kanta, kuma inã kakkaɓar ganye da ita a kan ƙananan bisãshẽna kuma inã da waɗansu bukãtõci na dabam a gare ta."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
did you not see how allah illustrated the example of a sacred saying? like a sacred tree, which has firm roots and branches reaching into heaven.
shin, ba ka ganĩ ba, yadda allah ya buga wani mĩsali, kalma mai kyau kamar itãciya ce mai kyau, asalinta yanã tabbatacce, kuma rẽshenta yanã cikin sama?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beholdest thou not how allah hath propounded the similitude of the clean word? it is like a clean tree, its root firmly fixed, and its branches reaching unto heaven.
shin, ba ka ganĩ ba, yadda allah ya buga wani mĩsali, kalma mai kyau kamar itãciya ce mai kyau, asalinta yanã tabbatacce, kuma rẽshenta yanã cikin sama?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast thou not seen how god has struck a similitude? a good word is as a good tree -- its roots are firm, and its branches are in heaven;
shin, ba ka ganĩ ba, yadda allah ya buga wani mĩsali, kalma mai kyau kamar itãciya ce mai kyau, asalinta yanã tabbatacce, kuma rẽshenta yanã cikin sama?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consider (muhammad) how god (in a parable) compares the blessed word to that of a blessed tree which has firm roots and branches rising up into the sky
shin, ba ka ganĩ ba, yadda allah ya buga wani mĩsali, kalma mai kyau kamar itãciya ce mai kyau, asalinta yanã tabbatacce, kuma rẽshenta yanã cikin sama?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
although sars-cov and sars-cov-2 are very similar due to high nucleotide sequence homology of 82%, they cluster into different branches in the phylogenetic tree.
kodayake sars-cov da sars-cov-2 suna da kama sosai saboda halayyar ƙwayoyin nucleotide na kasha 82%, suna curewa cikin rassa daban-daban a cikin bishiyar kwayoyin halittar.
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: