Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
saying, ‘i am your exalted lord!’
sai ya ce: "nĩ ne ubangijinku mafi ɗaudaka."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
my people, do as you wish and i will do (as i believe).
"kuma ya mutãnena! ku yi aiki a kan hãlinku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
saying, "i am your lord, most high".
sai ya ce: "nĩ ne ubangijinku mafi ɗaudaka."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
saying, 'i have consumed wealth abundant'?
yana cẽwa "na halakarda dũkiya mai yawa,"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
it will be a day when the wrongdoer will bite his hands, saying, ‘i wish i had followed the apostle’s way!
kuma rãnar da azzãlumi yake cĩzo a kan hannayensa, yanã cẽwa "ya kaitõna! (a ce dai) na riƙi hanya tãre da manzo!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
having thus harmed his own soul, he entered his garden saying, "i do not think this will ever perish,
kuma ya shiga gõnarsa, alhãli yanã mai zãlunci ga kansa, ya ce: "bã ni zaton wannan zã ta halaka har abada."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
saying: "i am alone your lord, the highest of them all."
sai ya ce: "nĩ ne ubangijinku mafi ɗaudaka."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he turned away from them saying: 'i conveyed to you, my nation, the messages of my lord and advised you.
sai ya jũya daga barinsu, kuma ya ce: "yã mutãnena! haƙĩƙa, nã iyar muku da sãƙonnin ubangijina, kuma nã yi muku nasĩha!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
then he supplicated to his lord, (saying): 'i am overcome, help me'
sabõda haka, ya kira ubangijinsa (ya ce), "lalle nĩ, an rinjãye ni, sai ka yi taimako."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and so he called unto his lord, saying, 'i am vanquished; do thou succour me!'
sabõda haka, ya kira ubangijinsa (ya ce), "lalle nĩ, an rinjãye ni, sai ka yi taimako."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
but when the two hosts sighted each other, he withdrew upon his heels, saying, 'i am quit of you; for i see what you do not see.
to, a lõkacin da ƙungiya biyu suka haɗu, ya kõma a kan digãdigansa, kuma ya ce: "lalle ne nĩ barrantacce ne daga gare ku!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yet when the two armies appeared face to face, he turned back and fled, saying: "i am not with you, for i can see what you cannot perceive.
to, a lõkacin da ƙungiya biyu suka haɗu, ya kõma a kan digãdigansa, kuma ya ce: "lalle ne nĩ barrantacce ne daga gare ku!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
then their lord hearkened unto them saying: i let not the work of a worker amongst you to waste, man or woman, one of you from the other.
sabõda haka ubangijinsu ya karɓa musu cẽwa, "lallene nĩ bã zan tozartar da aikin wani mai aiki ba daga gare ku, namiji ne ko kuwa mace, sãshenku daga sãshe.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and when they went in to yusuf. he lodged his brother with himself, saying: i am your brother, therefore grieve not at what they do.
kuma a lõkacin da suka shiga wajen yũsufu, ya tattara ɗan'uwansa zuwa gare shi, ya ce: "lalle nĩ ne ɗan'uwanka, sabõda haka kada ka yi baƙin ciki da abin da suka kasance sunã aikatãwa."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and ruin closed in on his crops, and so he began wringing his hands over what he had invested in it, as it lays fallen upon its trellises. and he was saying, “i wish i never associated anyone with my lord.”
kuma aka halaka dukan 'ya'yan itãcensa, sai ya wãyi gari yanã jũyar da tãfunansa biyu, sabõda abin da ya kashe a cikinta, alhãli kuwa ita tanã kwance a kan rassanta, kuma yanã cẽwa, "kaitõna, dã dai ban tãra wani da ubangijina ba!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
remember job when he called on his lord saying, "i have been afflicted with great distress: but you are the most merciful of the merciful."
kuma da ayyũba a sã'ad da ya yi kiran ubangijinsa, (ya ce:) "lalle nĩ, cũta ta shãfe ni, alhãli kuwa kai ne mafi rahamar mãsu rahama."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(he boasts and shows off) saying, "i have spent a great deal of money (for the cause of god)".
yana cẽwa "na halakarda dũkiya mai yawa,"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
if you have any doubts as to their honesty, detain them and let them take an oath after the prayer, each one of them saying, "i swear by god that my testimony is true. i am not selling the truth for a paltry price even though the beneficiary would be one of my relatives.
kunã tsare su daga bãyan salla har su yi rantsuwa da allah; idan kun yi shakka: "bã mu sayen kuɗi da shi, kõ dã ya kasance ma'abucin zumunta kuma bã mu ɓõye shaidar allah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(remember) when you sought help of your lord and he answered you (saying): "i will help you with a thousand of the angels each behind the other (following one another) in succession."
a lõkacin da kuke nẽman ubangijinku tairnako, sai ya karɓa muku cẽwa: "lalle ne nĩ, mai taimakon ku ne da dubu daga malã'iku, jẽre."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and follow not (o man i.e., say not, or do not or witness not, etc.) that of which you have no knowledge (e.g. one's saying: "i have seen," while in fact he has not seen, or "i have heard," while he has not heard).
kuma kada ka bi abin da bã ka da ilmi game da shi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.